< Psalmi 118 >
1 Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
2 Neka rekne dom Izraelov: “Vječna je ljubav njegova!”
Qu’ainsi donc dise Israël, car sa grâce est éternelle;
3 Neka rekne dom Aronov: “Vječna je ljubav njegova!”
qu’ainsi dise la maison d’Aaron, car sa grâce est éternelle;
4 Svi koji se Jahve boje neka reknu: “Vječna je ljubav njegova!”
qu’ainsi disent ceux qui révèrent le Seigneur, car sa grâce est éternelle.
5 Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi.
Du fond de ma détresse j’ai invoqué l’Eternel: il m’a répondu en me mettant au large.
6 Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?
L’Eternel est avec moi, je ne crains rien: les hommes, que pourraient-ils contre moi?
7 Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
L’Eternel est pour moi, avec ceux qui m’assistent; aussi me repaîtrai-je de la vue de mes haïsseurs.
8 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u čovjeka.
Mieux vaut s’abriter en l’Eternel que de mettre sa confiance dans les hommes.
9 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u mogućnike.
Mieux vaut s’abriter en l’Eternel que de mettre sa confiance dans les grands.
10 Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih.
Que tous les peuples m’enveloppent: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.
11 Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih.
Qu’ils m’entourent, qu’ils me cernent de toutes parts: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.
12 Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih.
Qu’ils m’entourent comme des abeilles, soient brûlants comme un feu de broussailles: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.
13 Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože.
On m’a violemment poussé pour me faire tomber, mais l’Eternel m’a prêté assistance.
14 Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
Il est ma force et ma gloire, l’Eternel il a été un sauveur pour moi.
15 Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,
Le son des chants de joie et de salut retentit dans les tentes des justes: la droite de l’Eternel procure la victoire.
16 Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!
La droite de l’Eternel est sublime: la droite de l’Eternel procure la victoire.
17 Ne, umrijeti neću nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina.
Je ne mourrai point, mais je vivrai, pour proclamer les œuvres du Seigneur.
18 Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda.
Dieu m’avait durement éprouvé, mais il ne m’a point livré en proie à la mort.
19 Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit'!
Ouvrez-moi les portes du salut, je veux les franchir, rendre hommage au Seigneur.
20 “Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!”
Voici la porte de l’Eternel, les justes la franchiront!
21 Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj.
Je te rends grâce pour m’avoir exaucé, tu as été mon sauveur.
22 Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.
La pierre qu’ont dédaignée les architectes, elle est devenue la plus précieuse des pierres d’angle.
23 Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim!
C’Est l’Eternel qui l’a voulu ainsi, cela paraît merveilleux à nos yeux.
24 Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu!
Ce jour, le Seigneur l’a préparé, consacrons-le par notre joie, par notre allégresse.
25 O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!
De grâce, Eternel, secours-nous; de grâce, Eternel, donne-nous le succès.
26 Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
Béni soit celui qui vient au nom de l’Eternel! nous vous saluons du fond de la maison de l’Eternel.
27 Obasjao nas Bog Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika.
L’Eternel est le Dieu tout-puissant, il nous éclaire de sa lumière. Attachez la victime par des liens tout contre les angles de l’autel.
28 Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
Tu es mon Dieu, je te rends hommage, mon Dieu, je veux t’exalter.
29 Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce dure éternellement.