< Psalmi 118 >
1 Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Give ye thanks to Yahweh—For he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
2 Neka rekne dom Izraelov: “Vječna je ljubav njegova!”
I pray you! let Israel, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
3 Neka rekne dom Aronov: “Vječna je ljubav njegova!”
I pray you! let the house of Aaron, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
4 Svi koji se Jahve boje neka reknu: “Vječna je ljubav njegova!”
I pray you! let them who revere Yahweh, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
5 Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi.
Out of a strait, called I on Yah, He answered me with enlargement.
6 Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?
Yahweh, is on my side, I will not fear, What can man, do unto me?
7 Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
Yahweh, is on my side, with them who help me, I, therefore shall gaze upon them who hate me.
8 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u čovjeka.
It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in man:
9 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u mogućnike.
It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in nobles.
10 Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih.
All nations, have compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
11 Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih.
They have compassed me about—yea compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
12 Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih.
They have compassed me about like wax bees, they have blazed up like the fire of thorns, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised.
13 Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože.
Thou didst, thrust sore, at me that I might fall, But, Yahweh, hath helped me.
14 Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
My might and melody, is Yah, and he hath become mine by salvation.
15 Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,
The voice of shouting and salvation, is in the tents of the righteous, The right hand of Yahweh, is doing valiantly:
16 Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!
The right hand of Yahweh, is exalted, The right hand of Yahweh, is doing valiantly.
17 Ne, umrijeti neću nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina.
I shall not die, but live, That I may recount the doings of Yah.
18 Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda.
Yah, chastened me sore, But, unto death, did not deliver me.
19 Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit'!
Open to me the gates of righteousness, I will enter therein, I will give thanks unto Yah.
20 “Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!”
This, is the gate for Yahweh, Such as are righteous, shall enter therein.
21 Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj.
I will thank thee, because thou hast answered me, And hast become mine, by salvation.
22 Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.
A stone the builders refused, hath become the head of the corner:
23 Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim!
From Yahweh, hath this come to pass, The same, is marvellous in our eyes.
24 Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu!
This is the day, which Yahweh hath made, We will exult, and be glad therein.
25 O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!
Ah now, Yahweh, do save, we beseech thee, Ah now, Yahweh, do send success, we beseech thee!
26 Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
Blessed be he that entereth, In the Name of Yahweh, we have blessed you, out of the house of Yahweh.
27 Obasjao nas Bog Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika.
Yahweh is GOD, and hath shed on us light, —Bind ye the festal sacrifice with cords, Up to the horns of the altar.
28 Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
My GOD, thou art, and I will thank thee, —My Elohim, I will exalt thee.
29 Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Give ye thanks to Yahweh—For he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.