< Psalmi 118 >
1 Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Alleluia. Give thanks to the Lord; for [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
2 Neka rekne dom Izraelov: “Vječna je ljubav njegova!”
Let now the house of Israel say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
3 Neka rekne dom Aronov: “Vječna je ljubav njegova!”
Let now the house of Aaron say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
4 Svi koji se Jahve boje neka reknu: “Vječna je ljubav njegova!”
Let now all that fear the Lord say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
5 Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi.
I called on the Lord out of affliction: and he listened to me, [so as to bring me] into a wide place.
6 Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?
The Lord is my helper; and I will not fear what man shall do to me.
7 Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
The Lord is my helper; and I shall see [my desire] upon mine enemies.
8 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u čovjeka.
[It is] better to trust in the Lord than to trust in man.
9 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u mogućnike.
[It is] better to hope in the Lord, than to hope in princes.
10 Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih.
All nations compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
11 Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih.
They completely compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
12 Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih.
They compassed me about as bees [do] a honeycomb, and they burst into flame as fire amongst thorns: but in the name of the Lord I repulsed them.
13 Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože.
I was thrust, and sorely shaken, that I might fall: but the Lord helped me.
14 Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
The Lord is my strength and my song, and is become my salvation.
15 Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,
The voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord has wrought mightily.
16 Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!
The right hand of the Lord has exalted me: the right hand of the Lord has wrought powerfully.
17 Ne, umrijeti neću nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina.
I shall not die, but live, and recount the works of the Lord.
18 Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda.
The Lord has chastened me sore: but he has not given me up to death.
19 Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit'!
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and give praise to the Lord.
20 “Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!”
This is the gate of the Lord: the righteous shall enter by it.
21 Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj.
I will give thanks to you; because you have heard me, and are become my salvation.
22 Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.
The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner.
23 Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim!
This has been done of the Lord; and it is wonderful in our eyes.
24 Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu!
This is the day which the Lord has made: let us exult and rejoice in it.
25 O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!
O Lord, save now: O Lord, send now prosperity.
26 Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
Blessed is he that comes in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
27 Obasjao nas Bog Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika.
God is the Lord, and he has shined upon us: celebrate the feast with thick [branches, binding the victims] even to the horns of the altar.
28 Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
You are my God, and I will give you thanks: you are my God, and I will exalt you. I will give thanks to you, for you have heard me, and are become my salvation.
29 Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Give thanks to the Lord; for he is good: for his mercy [endures] for ever.