< Psalmi 118 >
1 Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
2 Neka rekne dom Izraelov: “Vječna je ljubav njegova!”
Let Israel now say that his loving kindness is forever.
3 Neka rekne dom Aronov: “Vječna je ljubav njegova!”
Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
4 Svi koji se Jahve boje neka reknu: “Vječna je ljubav njegova!”
Let those now who fear Jehovah say that his loving kindness is forever.
5 Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi.
Out of my distress I called upon Jehovah. Jehovah answered me upon a large place.
6 Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?
Jehovah is on my side, I will not fear. What can man do to me?
7 Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
Jehovah is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
8 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u čovjeka.
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in man.
9 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u mogućnike.
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in rulers.
10 Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih.
All nations encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
11 Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih.
They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
12 Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih.
They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of Jehovah I will cut them off.
13 Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože.
Thou thrusted greatly at me that I might fall, but Jehovah helped me.
14 Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
Jehovah is my strength and song, and he has become my salvation.
15 Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly.
16 Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!
The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly.
17 Ne, umrijeti neću nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina.
I shall not die, but live, and declare the works of Jehovah.
18 Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda.
Jehovah has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
19 Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit'!
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Jehovah.
20 “Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!”
This is the gate of Jehovah. The righteous shall enter into it.
21 Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj.
I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
22 Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.
The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
23 Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim!
This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
24 Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu!
This is the day which Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
25 O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!
Save now, we beseech thee, O Jehovah. O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
26 Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
Blessed be he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Obasjao nas Bog Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika.
Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
29 Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.