< Psalmi 118 >
1 Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
2 Neka rekne dom Izraelov: “Vječna je ljubav njegova!”
Нека каже сега Израил, Че неговата милост трае до века.
3 Neka rekne dom Aronov: “Vječna je ljubav njegova!”
Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века.
4 Svi koji se Jahve boje neka reknu: “Vječna je ljubav njegova!”
Нека кажат сега ония, които се боят от Господа, Че Неговата милост трае до века.
5 Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi.
В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и ме постави на широко място.
6 Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?
Господ е откъм мене; няма да се убоя; Що може да ми стори човек?
7 Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя повалянето на ненавистниците си.
8 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u čovjeka.
По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на човека.
9 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u mogućnike.
По-добре да се надява някой на Господа, А не да се уповава на князе.
10 Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih.
Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека.
11 Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih.
Обиколиха ме, да! обиколиха ме; Но в името Господно ще ги отсека.
12 Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih.
Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръне; Защото в името Господно ще ги отсека.
13 Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože.
Ти, враже, ме тласна силно за да падна; Но Господ ми помогна.
14 Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,
15 Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,
Глас на радост и на избавление се чува в шатрите на праведните; Десницата Господна върши храбри дела.
16 Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!
Десницата Господна се издигна; Десницата Господна върши храбри дела.
17 Ne, umrijeti neću nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina.
Аз няма да умра, но ще живея, И ще разказвам делата Господни,
18 Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda.
Строго ме наказва Господ, Но на смърт не ме предаде.
19 Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit'!
Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа.
20 “Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!”
Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.
21 Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj.
Ще те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител.
22 Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.
Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла,
23 Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim!
От Господа е това, И чудно е в нашите очи.
24 Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu!
Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.
25 O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!
О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се изпрати благоденствие.
26 Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
Благословен да бъде оня, който иде в името Господно; Благославяме ви от дома Господен.
27 Obasjao nas Bog Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika.
Господ е Бог, Който ни показва светлина; Приведете до роговете на олтара Вързаната с въжета жертва.
28 Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.
29 Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.