< Psalmi 116 >
1 Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
I KIN pok ong Ieowa, pwe a kotin ereki ngil ai o ai ngidingid.
2 uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
Pwe a kotin kapaike dong ia karong a, i me i pan likwir wong i arain maur i.
3 Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. (Sheol )
Sal en mela sali ia dier, o kamasak en pased lel ong ia, i lel onger kalokolok o mamauk. (Sheol )
4 Tada zazvah ime Jahvino: “O Jahve, spasi život moj!”
I ap likwir wong mar en Ieowa: Maing Ieowa, kom kotin dorela maur i!
5 Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
Ieowa me dir en mak o pung, o atail Kot me dir en kalangan.
6 Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
Ieowa kin kotin apapwali me opampap akan; ngai luetalar, i ap kotin dore ia lar.
7 Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
Ngen i pur ong om moleilei, pwe Ieowa kotin sauasa uk mau.
8 On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
Pwe kom me kotin dorelar maur i sang nan mela, o por en mas ai sang sangesang, o nä i sang a pan krisedi.
9 Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
I pan weweid mon Ieowa nan sap en me maur akan.
10 Ja vjerujem i kada kažem: “Nesretan sam veoma.”
I liki, o i karepen ai padapadak; a i kin kalokolok laud.
11 U smetenosti svojoj rekoh: “Svaki je čovjek lažac!”
I indinda ni ai insensued: Aramas karos me likam!
12 Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
Iaduen i pan kak depuk ong Ieowa a kapai ia kan?
13 Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
I pan ale dal en kamaur, o likwir ong mar en Ieowa.
14 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
I pan kapwai ong Ieowa ai inau sansal mon sapwilim a aramas akan karos.
15 Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
Meid kasampwal ren Ieowa melan sapwilim a lelapok kan.
16 Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
O Maing Ieowa, ngai sapwilim omui ladu men, ngai sapwilim omui ladu, nain omui lidu; kom kotin kamueit pasang ai sal akan.
17 Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
I pan mairongki ong komui danke, o likwir ong mar en Ieowa.
18 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
I pan kapwai ong Ieowa ai inau sansal mon sapwilim a aramas akan karos,
19 u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!
Mon pera en tanpas omui im saraui, nan warong en Ierusalem. Aleluia!