< Psalmi 116 >
1 Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
2 uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
3 Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. (Sheol )
I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio. (Sheol )
4 Tada zazvah ime Jahvino: “O Jahve, spasi život moj!”
Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
5 Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
6 Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
7 Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
8 On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
9 Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
10 Ja vjerujem i kada kažem: “Nesretan sam veoma.”
Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
11 U smetenosti svojoj rekoh: “Svaki je čovjek lažac!”
Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
12 Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
13 Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
14 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
15 Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
16 Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
17 Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
18 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
19 u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!
nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.