< Psalmi 116 >

1 Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
Ahụrụ m Onyenwe anyị nʼanya, nʼihi na ọ nụrụ olu m; ọ nụrụ mkpu akwa m maka ebere.
2 uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
Nʼihi na o gere m ntị, aga m akpọku ya oge ndụ m niile.
3 Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. (Sheol h7585)
Agbụ nke ọnwụ kekọrọ m, oke ihe mgbu nke ili bịakwasịrị m; nsogbu na iru ụjụ dakwasịrị m. (Sheol h7585)
4 Tada zazvah ime Jahvino: “O Jahve, spasi život moj!”
Mgbe ahụ, akpọkuru m aha Onyenwe anyị: “O Onyenwe anyị, zọpụta m!”
5 Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
Onyenwe anyị bụ onye na-eme ebere na onye ezi omume. Chineke anyị jupụtakwara nʼọmịiko.
6 Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
Onyenwe anyị na-echebe ndị na-enweghị uche; mgbe m nọ nʼọnọdụ mkpa, ọ zọpụtara m.
7 Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
Laghachi azụ zuru ike, gị mkpụrụobi m, nʼihi na Onyenwe anyị emesola gị mmeso ọma.
8 On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
Nʼihi na gị, o Onyenwe anyị, napụtara mkpụrụobi m site nʼọnwụ, anya m site na anya mmiri akwa, napụtakwa ụkwụ m site nʼịsọ ngọngọ,
9 Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
ka m nwee ike jegharịa nʼihu Onyenwe anyị nʼime ala ebe ndị dị ndụ bi.
10 Ja vjerujem i kada kažem: “Nesretan sam veoma.”
Ekwenyere m na Onyenwe anyị mgbe m kwuru sị, “Abụ m onye nọ nʼoke nsogbu,”
11 U smetenosti svojoj rekoh: “Svaki je čovjek lažac!”
nʼime ịda mba m, ekwuru m sị, “Mmadụ niile bụ ndị ụgha.”
12 Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
Gịnị ka m ga-enyeghachi Onyenwe anyị nʼihi mmeso ọma niile o mesoro m?
13 Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
Aga m eweli iko nke nzọpụta m elu kpọkuokwa aha Onyenwe anyị.
14 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
Nʼihu ndị ya niile ka m ga-anọ mezuo nkwa m kwere Onyenwe anyị.
15 Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
Ọnwụ nke ndị nsọ ya dị oke ọnụahịa nʼanya Onyenwe anyị.
16 Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
O Onyenwe anyị, nʼezie, abụ m ohu gị; abụ m ohu gị, nwa nwoke nke ohu gị nwanyị; ị zọpụtala m site na agbụ e kere m.
17 Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
Aga m achụrụ gị aja ekele kpọkuokwa aha Onyenwe anyị.
18 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
Ọ bụkwa nʼihu ndị ya niile ka m ga-anọ kwụghachi Onyenwe anyị nkwa m kwere,
19 u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!
nʼime ogige ụlọ Onyenwe anyị, nʼetiti gị, O Jerusalem. Toonu Onyenwe anyị.

< Psalmi 116 >