< Psalmi 116 >
1 Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
Χαίρω ότι ο Κύριος εισήκουσε της φωνής μου, των δεήσεών μου·
2 uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
ότι έκλινε το ωτίον αυτού προς εμέ· και ενόσω ζω, θέλω επικαλείσθαι αυτόν.
3 Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. (Sheol )
Πόνοι θανάτου με περιεκύκλωσαν, και στενοχωρίαι του άδου με εύρηκαν· θλίψιν και πόνον απήντησα. (Sheol )
4 Tada zazvah ime Jahvino: “O Jahve, spasi život moj!”
Και επεκαλέσθην το όνομα του Κυρίου· ω Κύριε, λύτρωσον την ψυχήν μου.
5 Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
Ελεήμων ο Κύριος και δίκαιος· και εύσπλαγχνος ο Θεός ημών.
6 Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
Ο Κύριος φυλάττει τους απλούς· εταλαιπωρήθην, και με έσωσεν.
7 Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
Επίστρεψον, ψυχή μου, εις την ανάπαυσίν σου, διότι ο Κύριος σε ευηργέτησε.
8 On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
Διότι ελύτρωσας την ψυχήν μου εκ θανάτου, τους οφθαλμούς μου από δακρύων, τους πόδας μου από ολισθήματος.
9 Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
Θέλω περιπατεί ενώπιον του Κυρίου εν γη ζώντων.
10 Ja vjerujem i kada kažem: “Nesretan sam veoma.”
Επίστευσα, διά τούτο ελάλησα· εγώ ήμην σφόδρα τεθλιμμένος·
11 U smetenosti svojoj rekoh: “Svaki je čovjek lažac!”
εγώ είπα εν τη εκπλήξει μου, πας άνθρωπος είναι ψεύστης.
12 Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
Τι να ανταποδώσω εις τον Κύριον, διά πάσας τας ευεργεσίας αυτού τας προς εμέ;
13 Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
θέλω λάβει το ποτήριον της σωτηρίας και θέλω επικαλεσθή το όνομα του Κυρίου.
14 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
Τας ευχάς μου θέλω αποδώσει εις τον Κύριον, τώρα ενώπιον παντός του λαού αυτού.
15 Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
Πολύτιμος ενώπιον του Κυρίου ο θάνατος των οσίων αυτού.
16 Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
Ναι, Κύριε διότι είμαι δούλός σου· είμαι δούλός σου, υιός της δούλης σου· συ έλυσας τα δεσμά μου.
17 Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
Εις σε θέλω θυσιάσει θυσίαν αινέσεως και το όνομα του Κυρίου θέλω επικαλεσθή.
18 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
Τας ευχάς μου θέλω αποδώσει εις τον Κύριον, τώρα έμπροσθεν παντός του λαού αυτού·
19 u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!
εν ταις αυλαίς του οίκου του Κυρίου, εν μέσω σου, Ιερουσαλήμ. Αλληλούϊα.