< Psalmi 116 >

1 Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
J’ai aimé l’Éternel, car il a entendu ma voix, mes supplications;
2 uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
Car il a incliné son oreille vers moi, et je l’invoquerai durant mes jours.
3 Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. (Sheol h7585)
Les cordeaux de la mort m’avaient environné, et les détresses du shéol m’avaient atteint; j’avais trouvé la détresse et le chagrin; (Sheol h7585)
4 Tada zazvah ime Jahvino: “O Jahve, spasi život moj!”
Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: Je te prie, ô Éternel! délivre mon âme.
5 Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
L’Éternel est plein de grâce et juste, et notre Dieu est miséricordieux.
6 Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
L’Éternel garde les simples; j’étais devenu misérable, et il m’a sauvé.
7 Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
Mon âme, retourne en ton repos, car l’Éternel t’a fait du bien.
8 On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, mes pieds de chute:
9 Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
Je marcherai devant l’Éternel dans la terre des vivants.
10 Ja vjerujem i kada kažem: “Nesretan sam veoma.”
J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé. J’ai été fort affligé.
11 U smetenosti svojoj rekoh: “Svaki je čovjek lažac!”
Je disais en mon agitation: Tout homme est menteur.
12 Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
Que rendrai-je à l’Éternel pour tous les biens qu’il m’a faits?
13 Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
Je prendrai la coupe du salut, et j’invoquerai le nom de l’Éternel.
14 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
J’acquitterai mes vœux envers l’Éternel, – oui, devant tout son peuple.
15 Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
Précieuse, aux yeux de l’Éternel, est la mort de ses saints.
16 Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
Je te prie, ô Éternel! car je suis ton serviteur; je suis ton serviteur, le fils de ta servante; tu as délié mes liens.
17 Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
Je te sacrifierai des sacrifices d’actions de grâces, et j’invoquerai le nom de l’Éternel.
18 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
J’acquitterai mes vœux envers l’Éternel, – oui, devant tout son peuple,
19 u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!
Dans les parvis de la maison de l’Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah!

< Psalmi 116 >