< Psalmi 116 >
1 Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
2 uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
3 Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. (Sheol )
Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. (Sheol )
4 Tada zazvah ime Jahvino: “O Jahve, spasi život moj!”
And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
5 Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
6 Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
7 Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
8 On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
10 Ja vjerujem i kada kažem: “Nesretan sam veoma.”
I have believed, for I speak, I — I have been afflicted greatly.
11 U smetenosti svojoj rekoh: “Svaki je čovjek lažac!”
I said in my haste, 'Every man [is] a liar.'
12 Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
13 Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
14 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
15 Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
16 Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
17 Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
18 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
19 u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!
In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!