< Psalmi 115 >

1 Ne nama, o Jahve, ne nama, već svom imenu slavu daj zbog ljubavi i vjernosti svoje.
耶和華啊,榮耀不要歸與我們, 不要歸與我們; 要因你的慈愛和誠實歸在你的名下!
2 Zašto da govore pogani: “TÓa gdje je Bog njihov?”
為何容外邦人說: 他們的上帝在哪裏呢?
3 Naš je Bog na nebesima, sve što mu se svidi to učini.
然而,我們的上帝在天上, 都隨自己的意旨行事。
4 Idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
他們的偶像是金的,銀的, 是人手所造的,
5 Usta imaju, a ne govore, oči imaju, a ne vide.
有口卻不能言, 有眼卻不能看,
6 Uši imaju, a ne čuju, nosnice, a ne mirišu.
有耳卻不能聽, 有鼻卻不能聞,
7 Ruke imaju, a ne hvataju, noge imaju, a ne hodaju; glas im iz grla ne izlazi.
有手卻不能摸, 有腳卻不能走, 有喉嚨也不能出聲。
8 Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
造他的要和他一樣; 凡靠他的也要如此。
9 Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
以色列啊,你要倚靠耶和華! 他是你的幫助和你的盾牌。
10 Dome Aronov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
亞倫家啊,你們要倚靠耶和華! 他是你們的幫助和你們的盾牌。
11 Štovatelji Jahvini, u Jahvu se uzdajte! - On je štit i pomoćnik njihov.
你們敬畏耶和華的,要倚靠耶和華! 他是你們的幫助和你們的盾牌。
12 Jahve će se nas spomenut' i on će nas blagoslovit': blagoslovit će dom Izraelov, blagoslovit će dom Aronov,
耶和華向來眷念我們; 他還要賜福給我們: 要賜福給以色列的家, 賜福給亞倫的家。
13 blagoslovit će one koji se Jahve boje - i male i velike.
凡敬畏耶和華的,無論大小, 主必賜福給他。
14 Umnožio vas Jahve, vas i vaše sinove!
願耶和華叫你們 和你們的子孫日見加增。
15 Blagoslovio vas Jahve koji stvori nebo i zemlju!
你們蒙了造天地之耶和華的福!
16 Nebo je nebo Jahvino, a zemlju dade sinovima čovječjim.
天,是耶和華的天; 地,他卻給了世人。
17 Ne, Jahvu mrtvi ne hvale, nitko od onih što siđu u Podzemlje.
死人不能讚美耶和華; 下到寂靜中的也都不能。
18 Mi živi, mi Jahvu slavimo sada i dovijeka. Aleluja.
但我們要稱頌耶和華, 從今時直到永遠。 你們要讚美耶和華!

< Psalmi 115 >