< Psalmi 115 >

1 Ne nama, o Jahve, ne nama, već svom imenu slavu daj zbog ljubavi i vjernosti svoje.
耶和华啊,荣耀不要归与我们, 不要归与我们; 要因你的慈爱和诚实归在你的名下!
2 Zašto da govore pogani: “TÓa gdje je Bog njihov?”
为何容外邦人说: 他们的 神在哪里呢?
3 Naš je Bog na nebesima, sve što mu se svidi to učini.
然而,我们的 神在天上, 都随自己的意旨行事。
4 Idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
他们的偶像是金的,银的, 是人手所造的,
5 Usta imaju, a ne govore, oči imaju, a ne vide.
有口却不能言, 有眼却不能看,
6 Uši imaju, a ne čuju, nosnice, a ne mirišu.
有耳却不能听, 有鼻却不能闻,
7 Ruke imaju, a ne hvataju, noge imaju, a ne hodaju; glas im iz grla ne izlazi.
有手却不能摸, 有脚却不能走, 有喉咙也不能出声。
8 Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
造他的要和他一样; 凡靠他的也要如此。
9 Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
以色列啊,你要倚靠耶和华! 他是你的帮助和你的盾牌。
10 Dome Aronov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
亚伦家啊,你们要倚靠耶和华! 他是你们的帮助和你们的盾牌。
11 Štovatelji Jahvini, u Jahvu se uzdajte! - On je štit i pomoćnik njihov.
你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华! 他是你们的帮助和你们的盾牌。
12 Jahve će se nas spomenut' i on će nas blagoslovit': blagoslovit će dom Izraelov, blagoslovit će dom Aronov,
耶和华向来眷念我们; 他还要赐福给我们: 要赐福给以色列的家, 赐福给亚伦的家。
13 blagoslovit će one koji se Jahve boje - i male i velike.
凡敬畏耶和华的,无论大小, 主必赐福给他。
14 Umnožio vas Jahve, vas i vaše sinove!
愿耶和华叫你们 和你们的子孙日见加增。
15 Blagoslovio vas Jahve koji stvori nebo i zemlju!
你们蒙了造天地之耶和华的福!
16 Nebo je nebo Jahvino, a zemlju dade sinovima čovječjim.
天,是耶和华的天; 地,他却给了世人。
17 Ne, Jahvu mrtvi ne hvale, nitko od onih što siđu u Podzemlje.
死人不能赞美耶和华; 下到寂静中的也都不能。
18 Mi živi, mi Jahvu slavimo sada i dovijeka. Aleluja.
但我们要称颂耶和华, 从今时直到永远。 你们要赞美耶和华!

< Psalmi 115 >