< Psalmi 112 >

1 Aleluja! ALEF Blago čovjeku koji se boji Jahve BET i koji uživa u naredbama njegovim:
Praise ye Jehovah. Blessed is the man who fears Jehovah, who delights greatly in his commandments.
2 GIMEL moćno će mu biti na zemlji potomstvo, DALET na pravednu će pokoljenju počivati blagoslov.
His seed shall be mighty upon earth. The generation of the upright shall be blessed.
3 HE Blagostanje i bogatstvo bit će u domu njegovu, VAU njegova pravednost ostaje dovijeka.
Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
4 ZAJIN Čestitima sviće k'o svjetlost u tami: HET blag, milosrdan i pravedan Jahve.
To the upright there arises light in the darkness. He is gracious, and merciful, and righteous.
5 TET Dobro je čovjeku koji je milostiv i daje u zajam, JOD koji poslove svoje obavlja pravedno.
It is well with the man who deals graciously and lends. He shall maintain his cause in judgment,
6 KAF Dovijeka neće on posrnuti: LAMED u vječnome će spomenu biti pravednik.
for he shall never be moved. A righteous man shall be had in everlasting remembrance.
7 MEM Žalosne se vijesti neće bojati, NUN mirno je njegovo srce uzdajuć' se u Jahvu.
He shall not be afraid of evil tidings. His heart is fixed, trusting in Jehovah.
8 SAMEK Hrabro mu je srce, ničeg se ne boji, AJIN neprijatelje svoje prezire.
His heart is established, he shall not be afraid, even until he looks over his adversaries.
9 PE On prosipa, daje sirotinji: SADE pravednost njegova ostaje dovijeka, KOF njegovo će se čelo slavno uzdići.
He has scattered, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn shall be exalted with honor.
10 REŠ Ljutito će to gledati bezbožnik, ŠIN škrgutat će zubima i venuti, TAU propast će želja opakih.
A wicked man shall see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of wicked men shall perish.

< Psalmi 112 >