< Psalmi 111 >

1 Aleluja! ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj.
Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
2 GIMEL Silna su djela Jahvina, DALET nek' razmišljaju o njima svi koji ih ljube.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
3 HE Sjajno je i veličanstveno djelo njegovo, VAU i pravda njegova ostaje dovijeka.
Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
4 ZAJIN Čudesima svojim spomen postavi, HET blag je Jahve i milosrdan.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
5 TET Hranu dade štovateljima svojim, JOD dovijeka se sjeća svoga Saveza.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 KAF Silna djela svoja objavi svom narodu, LAMED u posjed im dade zemlju pogana.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
7 MEM Djela ruku njegovih vjernost su i pravednost, NUN stalne su sve naredbe njegove,
Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
8 SAMEK utvrđene za sva vremena, dovijeka, AJIN sazdane na istini i na pravdi.
Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
9 PE On posla spasenje svom narodu, SADE Savez svoj postavi zauvijek: KOF sveto je i časno ime njegovo!
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
10 REŠ Početak mudrosti strah Gospodnji! ŠIN Mudro čine koji ga poštuju. TAU Slava njegova ostaje dovijeka!
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.

< Psalmi 111 >