< Psalmi 111 >
1 Aleluja! ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj.
Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
2 GIMEL Silna su djela Jahvina, DALET nek' razmišljaju o njima svi koji ih ljube.
Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
3 HE Sjajno je i veličanstveno djelo njegovo, VAU i pravda njegova ostaje dovijeka.
Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
4 ZAJIN Čudesima svojim spomen postavi, HET blag je Jahve i milosrdan.
Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
5 TET Hranu dade štovateljima svojim, JOD dovijeka se sjeća svoga Saveza.
Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
6 KAF Silna djela svoja objavi svom narodu, LAMED u posjed im dade zemlju pogana.
Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
7 MEM Djela ruku njegovih vjernost su i pravednost, NUN stalne su sve naredbe njegove,
Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
8 SAMEK utvrđene za sva vremena, dovijeka, AJIN sazdane na istini i na pravdi.
Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
9 PE On posla spasenje svom narodu, SADE Savez svoj postavi zauvijek: KOF sveto je i časno ime njegovo!
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
10 REŠ Početak mudrosti strah Gospodnji! ŠIN Mudro čine koji ga poštuju. TAU Slava njegova ostaje dovijeka!
La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.