< Psalmi 109 >
1 Zborovođi. Psalam. Davidov. Bože, diko moja, nemoj šutjeti!
Para el director del coro. Un salmo de David. ¡Oh Dios! Eres el único al que rindo alabanza, por favor no permanezcas en silencio ahora,
2 Usta bezbožna i prijevarna na me se otvaraju, govore mi jezikom lažljivim,
porque la gente malvada y engañosa me está atacando, diciendo mentiras sobre mí
3 riječima me mržnje okružuju, bezrazložno me napadaju.
Me rodean con palabras de odio, pelean contra mí sin razón.
4 Za moju me ljubav oni optužuju, a ja se samo molim.
Los amo, pero ellos me responden con hostilidad, ¡Incluso cuando estoy orando por ellos!
5 Uzvraćaju mi zlo za dobro, mržnju za ljubav moju.
Me devuelven el bien con el mal, el amor con el odio
6 “Digni protiv njega bezbožnika i tužitelj nek' mu stane zdesna!
“Pon a alguien malo sobre él. Ten a alguien de pie acusándolo.
7 Kad mu se bude sudilo, nek' bude osuđen, i molitva mu se za grijeh uzela!
Que cuando sea juzgado y sentenciado, sea hallado culpable. Que sus plegarias sean contadas como pecados.
8 Dani njegovi nek' budu malobrojni, njegovu službu nek' dobije drugi!
Ojalá se acorten sus vidas; y que alguien más tome su lugar.
9 Djeca njegova nek' postanu siročad, a njegova žena udovica!
Que sus hijos queden huérfanos, y su esposa viuda.
10 Nek' mu djeca budu skitnice, prosjaci, nek' budu bačena iz opustjelih domova!
Y que sus hijos queden desamparados, sin hogar, vagando de aquí para allá, expulsados de sus casas en ruinas.
11 Nek' mu lihvar prigrabi sav posjed, tuđinci nek' razgrabe plod muke njegove!
Que los acreedores les quiten todo lo que poseen; y que los ladrones se lleven todo por lo cual han trabajado.
12 Nitko ne imao prema njemu samilosti, nitko se ne smilovao siročadi njegovoj!
Que nadie los trate bien; que nadie sienta lástima por sus hijos desamparados.
13 Neka mu se zatre potomstvo, u drugome koljenu neka se utrne ime njegovo!
Que todos sus descendientes mueran; que el nombre de su familia sea borrado en la siguiente generación.
14 Spominjao se Jahve grijeha njegovih, i grijeh njegove majke nek' se ne izbriše:
Que el Señor recuerde los pecados de sus padres; que los pecados de sus madres no sean borrados.
15 nek budu svagda Jahvi pred očima! Neka se sa zemlje izbriše spomen njihov!”
Que sus errores permanezcan constantemente ante el Señor; y que su nombre sea olvidado completamente por el pueblo.
16 Jer se ne spomenu da čini milosrđe, već proganjaše bijedna i uboga i u smrt gonjaše čovjeka srca shrvana.
Porque no pensó en ser amable con otros, y en su lugar, acosó y mató a los pobres, a lo necesitados y a los de corazón roto.
17 Prokletstvo je ljubio, pa neka ga stigne; blagoslova ne htjede, daleko nek' je od njega!
Le encantaba maldecir a otros, ¡Que caiga sobre él ahora la maldición! Más no tenía tiempo para bendecir, ¡Así que ojalá nunca reciba una sola bendición!
18 Prokletstvom nek' se odjene kao haljinom, neka kao voda uđe u njega i kao ulje u kosti njegove.
Maldecía tan a menudo como cambiaba de ropa. Ojalá se trague sus maldiciones como bebe el agua, como el aceite que frota sobre su piel y llega hasta sus huesos.
19 Bilo mu haljinom kojom se pokriva, pojas kojim se svagda paše!
Que las maldiciones que ha lanzado se peguen a él como la ropa, que lo aprieten todo el tiempo como un cinto”.
20 Tako nek' plati Jahve tužiteljima mojim koji zlo govore protiv duše moje!
Que todo esto sea el castigo del Señor sobre mis enemigos, sobre aquellos que hablan mal de mí.
21 A ti, Jahve, Gospode, rad imena svog zauzmi se za me, spasi me jer je dobrostiva ljubav tvoja!
Pero a mí, Señor, trátame bien, por tu nombre. Sálvame porque eres leal y bueno.
22 Jer bijedan sam i ubog, i srce je moje ranjeno u meni.
Porque estoy pobre y necesitado, y mi corazón se rompe.
23 K'o sjena što se naginje ja nestajem, progone me kao skakavca.
Me estoy desvaneciendo como una sombra nocturna; soy como una langosta que se sacude.
24 Od posta mi koljena klecaju i tijelo moje omrša.
Estoy tan débil por la falta de comida que mis piernas ya no dan más; Mi cuerpo es solo piel y huesos.
25 Ruglom sam njima postao, kimaju glavom kad me vide.
¡La gente me ridiculiza, me miran y menean la cabeza!
26 Pomozi mi, Jahve, Bože moj, po doborti me svojoj spasi!
Ayúdame, Dios mío; sálvame por tu gran amor.
27 Nek' upoznaju da je ovo ruka tvoja i da si ti ovo učinio, Jahve!
Que los demás reconozcan que esto es lo que haces, que tú eres el único que me salva.
28 Oni nek' proklinju, ti blagoslivljaj; nek' se postide koji se na me podižu, a sluga tvoj nek' se raduje!
Cuando me maldigan, tú me bendecirás. Cuando me ataquen, tú los destruirás. Y yo, tu siervo, me alegraré.
29 Stidom nek' se odjenu tužitelji moji i sramotom svojom nek' se k'o plaštem pokriju!
Que todos los que me acusan sean revestidos con desgracias; que se cubran a sí mismos con capas de vergüenza.
30 Slavit ću Jahvu iz svega grla i hvalit' ga u veliku mnoštvu
Pero yo seguiré agradeciendo al Señor, alabándolo frente a todos los que me rodean.
31 jer stoji s desne siromahu da mu dušu spasi od sudaca.
Porque él defiende al necesitado, y lo salva de aquellos que lo condenan.