< Psalmi 109 >

1 Zborovođi. Psalam. Davidov. Bože, diko moja, nemoj šutjeti!
Au maître-chantre. Psaume de David.
2 Usta bezbožna i prijevarna na me se otvaraju, govore mi jezikom lažljivim,
O Dieu de ma louange, ne te tais point! Car la bouche du méchant et la bouche du perfide se sont ouvertes contre moi; ils me parlent avec une langue menteuse.
3 riječima me mržnje okružuju, bezrazložno me napadaju.
Ils m'environnent de paroles de haine; ils me font la guerre sans cause.
4 Za moju me ljubav oni optužuju, a ja se samo molim.
En retour de mon amour, ils se font mes adversaires; moi, je ne fais que prier.
5 Uzvraćaju mi zlo za dobro, mržnju za ljubav moju.
Ils m'ont rendu le mal pour le bien, et la haine pour mon amour.
6 “Digni protiv njega bezbožnika i tužitelj nek' mu stane zdesna!
Établis sur lui un méchant, et qu'un adversaire se tienne à sa droite!
7 Kad mu se bude sudilo, nek' bude osuđen, i molitva mu se za grijeh uzela!
Quand on le jugera, qu'il soit déclaré coupable, et que sa prière lui soit imputée à péché!
8 Dani njegovi nek' budu malobrojni, njegovu službu nek' dobije drugi!
Que ses jours soient peu nombreux; qu'un autre prenne sa charge!
9 Djeca njegova nek' postanu siročad, a njegova žena udovica!
Que ses fils soient orphelins, et sa femme veuve!
10 Nek' mu djeca budu skitnice, prosjaci, nek' budu bačena iz opustjelih domova!
Que ses fils soient errants et mendiants; qu'ils aillent quêter loin de leurs masures!
11 Nek' mu lihvar prigrabi sav posjed, tuđinci nek' razgrabe plod muke njegove!
Que le créancier jette le filet sur ce qu'il a; que les étrangers pillent son travail!
12 Nitko ne imao prema njemu samilosti, nitko se ne smilovao siročadi njegovoj!
Qu'il n'y ait personne qui lui continue sa bonté; que nul n'ait pitié de ses orphelins!
13 Neka mu se zatre potomstvo, u drugome koljenu neka se utrne ime njegovo!
Que sa postérité soit retranchée; que dans la génération à venir leur nom soit effacé!
14 Spominjao se Jahve grijeha njegovih, i grijeh njegove majke nek' se ne izbriše:
Que l'iniquité de ses pères revienne en mémoire devant l'Éternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé;
15 nek budu svagda Jahvi pred očima! Neka se sa zemlje izbriše spomen njihov!”
Qu'ils soient toujours devant l'Éternel, et qu'il retranche leur mémoire de la terre;
16 Jer se ne spomenu da čini milosrđe, već proganjaše bijedna i uboga i u smrt gonjaše čovjeka srca shrvana.
Parce qu'il ne s'est pas souvenu d'user de bonté, qu'il a persécuté l'affligé, le pauvre, l'homme au cœur brisé, pour le faire mourir!
17 Prokletstvo je ljubio, pa neka ga stigne; blagoslova ne htjede, daleko nek' je od njega!
Il a aimé la malédiction, elle viendra sur lui; il n'a point pris plaisir à la bénédiction, elle s'éloignera de lui.
18 Prokletstvom nek' se odjene kao haljinom, neka kao voda uđe u njega i kao ulje u kosti njegove.
Il sera enveloppé de malédiction comme d'un manteau; elle pénétrera dans son corps comme de l'eau, et dans ses os comme de l'huile.
19 Bilo mu haljinom kojom se pokriva, pojas kojim se svagda paše!
Elle sera comme l'habit dont il se couvre, comme la ceinture dont il est toujours ceint.
20 Tako nek' plati Jahve tužiteljima mojim koji zlo govore protiv duše moje!
Tel sera, de la part de l'Éternel, le salaire de mes adversaires, et de ceux qui disent du mal contre moi.
21 A ti, Jahve, Gospode, rad imena svog zauzmi se za me, spasi me jer je dobrostiva ljubav tvoja!
Mais toi, Éternel mon Dieu, agis en ma faveur, à cause de ton nom; selon la grandeur de ta bonté, délivre-moi!
22 Jer bijedan sam i ubog, i srce je moje ranjeno u meni.
Car je suis affligé et misérable, et mon cœur est blessé au-dedans de moi.
23 K'o sjena što se naginje ja nestajem, progone me kao skakavca.
Je m'en vais comme l'ombre quand elle décline; je suis chassé comme la sauterelle.
24 Od posta mi koljena klecaju i tijelo moje omrša.
Mes genoux chancellent par le jeûne; ma chair a perdu son embonpoint.
25 Ruglom sam njima postao, kimaju glavom kad me vide.
Je suis pour eux un sujet d'opprobre; en me voyant, ils hochent la tête.
26 Pomozi mi, Jahve, Bože moj, po doborti me svojoj spasi!
Sois-moi en aide, Éternel mon Dieu!
27 Nek' upoznaju da je ovo ruka tvoja i da si ti ovo učinio, Jahve!
Sauve-moi selon ta bonté, afin qu'ils sachent que c'est ta main, que c'est toi, Éternel, qui l'as fait.
28 Oni nek' proklinju, ti blagoslivljaj; nek' se postide koji se na me podižu, a sluga tvoj nek' se raduje!
Ils maudiront, toi tu béniras; ils s'élèvent, mais ils rougiront, et ton serviteur se réjouira.
29 Stidom nek' se odjenu tužitelji moji i sramotom svojom nek' se k'o plaštem pokriju!
Que mes adversaires soient revêtus de confusion, et couverts de leur honte comme d'un manteau!
30 Slavit ću Jahvu iz svega grla i hvalit' ga u veliku mnoštvu
Ma bouche louera hautement l'Éternel; je le célébrerai au milieu de la multitude.
31 jer stoji s desne siromahu da mu dušu spasi od sudaca.
Car il se tient à la droite du pauvre, pour le sauver de ceux qui condamnent son âme.

< Psalmi 109 >