< Psalmi 109 >

1 Zborovođi. Psalam. Davidov. Bože, diko moja, nemoj šutjeti!
God, you are the one whom I praise, [So please] answer [my prayer],
2 Usta bezbožna i prijevarna na me se otvaraju, govore mi jezikom lažljivim,
because wicked people slander me and tell [MTY] lies about me.
3 riječima me mržnje okružuju, bezrazložno me napadaju.
They are constantly saying that they hate me, and they say evil things about me for no reason.
4 Za moju me ljubav oni optužuju, a ja se samo molim.
I show them that I want to be their friends and I pray for them, but [instead of being kind to me], they say that I have done evil things.
5 Uzvraćaju mi zlo za dobro, mržnju za ljubav moju.
In return for my doing good things for them and loving them, they do evil things to me and hate me.
6 “Digni protiv njega bezbožnika i tužitelj nek' mu stane zdesna!
They said, “Appoint a wicked [judge] who will judge him, and bring in one of his enemies who will stand up and accuse him.
7 Kad mu se bude sudilo, nek' bude osuđen, i molitva mu se za grijeh uzela!
And cause that when the trial [ends], [the judge will] declare that he is guilty, and that [even] his prayer will be considered to be a sin.
8 Dani njegovi nek' budu malobrojni, njegovu službu nek' dobije drugi!
[Then], cause that he will soon die and that someone else will have his job/work (OR, possessions).
9 Djeca njegova nek' postanu siročad, a njegova žena udovica!
Cause that his children will not have a father any more and that his wife will become a widow.
10 Nek' mu djeca budu skitnice, prosjaci, nek' budu bačena iz opustjelih domova!
Cause that his children will be forced to leave the ruined homes that they have been living in and wander around begging for food.
11 Nek' mu lihvar prigrabi sav posjed, tuđinci nek' razgrabe plod muke njegove!
Cause that all the people to whom he owed money will seize all his property; Cause that strangers will take away everything that he worked to acquire.
12 Nitko ne imao prema njemu samilosti, nitko se ne smilovao siročadi njegovoj!
Cause that [while he is still living] no one will be kind to him, and [after he dies], cause that no one will pity his children.
13 Neka mu se zatre potomstvo, u drugome koljenu neka se utrne ime njegovo!
Cause that all his descendants will die and that his grandchildren will not remember who he [MTY] was.
14 Spominjao se Jahve grijeha njegovih, i grijeh njegove majke nek' se ne izbriše:
Yahweh, remember [and do not forgive] his ancestors for the evil things that they did, and do not [even] forgive the sins that his mother committed;
15 nek budu svagda Jahvi pred očima! Neka se sa zemlje izbriše spomen njihov!”
think about his sins continually, and cause that his name will be completely forgotten.
16 Jer se ne spomenu da čini milosrđe, već proganjaše bijedna i uboga i u smrt gonjaše čovjeka srca shrvana.
He never was kind to anyone; he (persecuted/cause problems for) poor and needy [people] and even killed helpless [people].
17 Prokletstvo je ljubio, pa neka ga stigne; blagoslova ne htjede, daleko nek' je od njega!
He liked to curse [people]. [So] cause those terrible things that he requested to happen to others to happen to him! He did not want to bless [others], [so] cause that no one will bless him!
18 Prokletstvom nek' se odjene kao haljinom, neka kao voda uđe u njega i kao ulje u kosti njegove.
He cursed other people [as often/easily] as he put on his clothes [SIM]; cause that the terrible things that he wanted to happen to others will [happen to him and] enter his body like water [that he drinks] [SIM], like [olive] oil soaks into a person’s bones [when it is rubbed on his skin] [SIM].
19 Bilo mu haljinom kojom se pokriva, pojas kojim se svagda paše!
Cause that those terrible things will cling to him like his clothes and be around him like the belt that he wears every day.”
20 Tako nek' plati Jahve tužiteljima mojim koji zlo govore protiv duše moje!
Yahweh, I want you to punish all my enemies that way, those who say evil things about me.
21 A ti, Jahve, Gospode, rad imena svog zauzmi se za me, spasi me jer je dobrostiva ljubav tvoja!
But Yahweh, my God, do good things for me in order that I may honor you; rescue me [from my enemies] because your faithfully loving me is good.
22 Jer bijedan sam i ubog, i srce je moje ranjeno u meni.
[I ask you to do this] because I am poor and needy and my inner being is (full of pain/very troubled/discouraged).
23 K'o sjena što se naginje ja nestajem, progone me kao skakavca.
[I think that] my time [to remain alive] is short, like an evening shadow [that will soon disappear] [SIM]. I will be blown away like a locust/grasshopper is blown [by the wind].
24 Od posta mi koljena klecaju i tijelo moje omrša.
My knees are weak because I have (fasted/abstained from eating food) very often, and my body has become very thin.
25 Ruglom sam njima postao, kimaju glavom kad me vide.
The people who accuse me make fun of me; when they see me, they [insult me by] shaking their heads [at me as though I were an evil man].
26 Pomozi mi, Jahve, Bože moj, po doborti me svojoj spasi!
Yahweh, my God, help me! Because you faithfully love [me], rescue me!
27 Nek' upoznaju da je ovo ruka tvoja i da si ti ovo učinio, Jahve!
[When you save me], cause my enemies to know that you are the one who has done it!
28 Oni nek' proklinju, ti blagoslivljaj; nek' se postide koji se na me podižu, a sluga tvoj nek' se raduje!
They may curse me, but I ask that you bless me. Cause those who (persecute/cause problems for) me [to be defeated and as a result] to be disgraced/ashamed, and cause me to be glad/happy!
29 Stidom nek' se odjenu tužitelji moji i sramotom svojom nek' se k'o plaštem pokriju!
Cause those who accuse me to be completely disgraced; cause [other people to see] that they are disgraced, as [easily as they see] the clothes that they wear [SIM]!
30 Slavit ću Jahvu iz svega grla i hvalit' ga u veliku mnoštvu
But I will thank Yahweh very greatly; I will praise him [when I am] among the crowd [of people who are worshiping him].
31 jer stoji s desne siromahu da mu dušu spasi od sudaca.
[I will do that] because he defends [MTY] needy [people like me], and saves us from those who have decided/declared that we must be executed.

< Psalmi 109 >