< Psalmi 105 >

1 Hvalite Jahvu, prizivajte mu ime, navješćujte među narodima djela njegova!
Agradecei ao SENHOR, chamai o seu nome; anunciai suas obras entre os povos.
2 Pjevajte mu, svirajte mu, pripovijedajte sva njegova čudesa!
Cantai a ele, tocai músicas para ele; falai de todas as suas maravilhas.
3 Dičite se svetim imenom njegovim, neka se raduje srce onih što traže Jahvu!
Tende orgulho de seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam ao SENHOR.
4 Tražite Jahvu i njegovu snagu, tražite svagda njegovo lice!
Buscai ao SENHOR e à sua força; buscai a presença dele continuamente.
5 Sjetite se čudesa koja učini, njegovih čuda i sudova usta njegovih!
Lembrai-vos de suas maravilhas, que ele fez; de seus milagres, e dos juízos de sua boca.
6 Abrahamov rod sluga je njegov, sinovi Jakovljevi njegovi izabranici!
Vós, [que sois da] semente de seu servo Abraão; vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 On je Jahve, Bog naš; po svoj su zemlji njegovi sudovi!
Ele é o SENHOR, nosso Deus; seus juízos [estão] em toda a terra.
8 On se uvijek sjeća svojega Saveza, riječi koju dade tisući naraštaja:
Ele se lembra para sempre de seu pacto, da palavra que ele mandou até mil gerações;
9 Saveza koji sklopi s Abrahamom i zakletve svoje Izaku.
O qual ele firmou com Abraão, e de seu juramento a Isaque.
10 Ustanovi je kao zakon Jakovu, Izraelu vječni Savez,
O qual também confirmou a Jacó como estatuto, a Israel como pacto eterno.
11 govoreći: “Tebi ću dati kanaansku zemlju kao dio u baštinu vašu.”
Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a porção de vossa herança.
12 Kad ih još bješe malo na broju, vrlo malo, i kad bjehu pridošlice u njoj,
Sendo eles poucos em número; [eram] poucos, e estrangeiros nela.
13 išli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu,
E andaram de nação em nação, de um reino a outro povo.
14 ali ne dopusti nikom da ih tlači, kažnjavaše zbog njih kraljeve:
Ele não permitiu a ninguém que os oprimisse; e por causa deles repreendeu a reis,
15 “Ne dirajte u moje pomazanike, ne nanosite zla mojim prorocima!”
[Dizendo]: Não toqueis nos meus ungidos, e não façais mal a meus profetas.
16 I on pozva glad na zemlju, sve zalihe uništi krušne.
E chamou a fome sobre a terra; ele interrompeu toda fonte de alimento;
17 Pred njima čovjeka posla: Josip u ropstvo bijaše prodan.
Enviou um homem adiante deles: José, [que] foi vendido como escravo.
18 Sputaše uzama noge njegove, u gvožđe mu vrat staviše,
Amarraram seus pés em correntes; ele foi preso com ferros;
19 dok se ne ispuni proroštvo njegovo, Jahvina ga riječ potvrdi.
Até o tempo que sua mensagem chegou, a palavra do SENHOR provou o valor que ele tinha.
20 Kralj naredi da ga driješe, narÄodÄa poglavar oslobodi njega.
O rei mandou que ele fosse solto; o governante de povos o libertou.
21 Za domaćina ga stavi kući svojoj, za nadstojnika sveg imanja svoga,
Ele o pôs como senhor de sua casa, e por chefe de todos os seus bens,
22 da velikaše njegove po volji uči i starce njegove mudrosti da vodi.
Para dar ordens a suas autoridades, e instruir a seus anciãos.
23 Tad Izrael u Egipat uđe, Jakov došljak bješe u Kamovoj zemlji.
Então Israel entrou no Egito; Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Narod svoj umnoži veoma, učini ga jačim od dušmana.
E fez seu povo crescer muito, e o fez mais poderoso que seus adversários.
25 Okrenu im srce da zamrze narod njegov, da slugama njegovim opaki budu.
E mudou o coração [dos outros], para que odiassem ao seu povo, para que tratassem mal a seus servos.
26 Mojsija posla, slugu svoga, Arona, kog odabra.
[Então] enviou seu servo Moisés, e a Arão, a quem tinha escolhido;
27 Činjahu među njima znake njegove i čudesa u Kamovoj zemlji.
[Que] fizeram entre eles os sinais anunciados, e coisas sobrenaturais na terra de Cam.
28 Posla tmine, i smrknu se, al' prkosiše oni riječima njegovim.
Ele mandou trevas, e fez escurecer; e não foram rebeldes a sua palavra.
29 U krv im vode prometnu i pobi ribe njihove.
Ele transformou suas águas em sangue, e matou a seus peixes.
30 Zemljom im žabe provrvješe, prodriješe i u dvore kraljevske.
A terra deles produziu rãs em abundância, [até] nos quartos de seus reis.
31 Reče, i muha roj doletje i komarci u sve kraje njine.
Ele falou, e vieram vários bichos [e] piolhos em todos os seus limites.
32 Mjesto kiše grÓad im dade, ognjene munje po njihovoj zemlji.
Tornou suas chuvas em saraiva; [pôs] fogo ardente em sua terra.
33 Udari im lozu i smokve, polomi stabla u krajima njinim.
E feriu suas vinhas e seus figueirais; e quebrou as árvores de seus territórios.
34 Reče, i skakavci dođoše i bezbrojne gusjenice s njima.
Ele falou, e vieram gafanhotos, e incontáveis pulgões;
35 U zemlji im proždriješe svu bilinu, proždriješe rod njihovih njiva.
E comeram toda a erva de sua terra; e devoraram o fruto de seus campos.
36 Pobi sve prvorođene u njihovoj zemlji, sve prvine snage njihove.
Também feriu a todos os primogênitos em sua terra; os primeiros de todas as suas forças.
37 Izvede ih sa srebrom i zlatom; u plemenima njinim bolesnih ne bješe.
E os tirou [dali] com prata e ouro; e dentre suas tribos não houve quem tropeçasse.
38 Odlasku njihovu Egipat se obradova, jer ga od njih strah spopade.
[Até] o Egito se alegrou com a saída deles, porque seu temor tinha caído sobre eles.
39 Rasprostro je oblak kao pokrov i oganj da se obnoć sja.
Ele estendeu uma nuvem como cobertor, e um fogo para iluminar a noite.
40 Zamoliše, i dovede prepelice, nebeskim ih kruhom tad nahrani.
Eles pediram, e fez vir codornizes; e os fartou com pão do céu.
41 Hrid rascijepi, i provri voda, pustinjom poteče kao rijeka.
Ele abriu uma rocha, e dela saíram águas; [e] correram [como] um rio pelos lugares secos;
42 Tad se sjeti svete riječi svoje što je zada sluzi svome Abrahamu.
Porque se lembrou de sua santa palavra, e de seu servo Abraão.
43 Puk svoj s klicanjem izvede i s veseljem izabrane svoje.
Então ele tirou [dali] a seu povo com alegria; e seus eleitos com celebração.
44 I dade im zemlje poganske, trud naroda baštiniše,
E lhes deu as terras das nações; e do trabalho das nações tomaram posse;
45 da čuvaju naredbe njegove i zakone da mu paze. Aleluja!
Para que guardassem seus estatutos, e obedecessem a leis dele. Aleluia!

< Psalmi 105 >