< Psalmi 103 >
1 Davidov. Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i sve što je u meni, sveto ime njegovo!
Salmo de Davi: Louva ao SENHOR, ó minha alma; e que todo o meu interior [louve] ao seu santo nome.
2 Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i ne zaboravi dobročinstva njegova:
Louva ao SENHOR, ó minha alma; e não te esqueças de nenhum dos benefícios dele;
3 on ti otpušta sve grijehe tvoje, on iscjeljuje sve slabosti tvoje;
Que perdoa todas as tuas perversidades, e te sara de todas as tuas enfermidades.
4 on ti od propasti čuva život, kruni te dobrotom i ljubavlju;
Que resgata tua vida da perdição; que te coroa com bondade e misericórdia.
5 život ti ispunja dobrima, k'o orlu ti se mladost obnavlja.
Que farta tua boca de coisas boas, e tua juventude é renovada como a águia.
6 Jahve čini pravedna djela i potlačenima vraća pravicu,
O SENHOR faz justiça e juízos a todos os oprimidos.
7 Mojsiju objavi putove svoje, sinovima Izraelovim djela svoja.
Ele fez Moisés conhecer seus caminhos, e os filhos de Israel [conhecerem] as obras dele.
8 Milosrdan i milostiv je Jahve, spor na srdžbu i vrlo dobrostiv.
Misericordioso e piedoso é o SENHOR, que demora para se irar, e é grande em bondade.
9 Jarostan nije za vječna vremena niti dovijeka plamti srdžba njegova.
Ele não reclamará perpetuamente, nem manterá [sua ira] para sempre.
10 Ne postupa s nama po grijesima našim niti nam plaća po našim krivnjama.
Ele não nos trata conforme nossos pecados, nem nos retribui conforme nossas perversidades.
11 Jer kako je nebo visoko nad zemljom, dobrota je njegova s onima koji ga se boje.
Porque, assim como os céus estão bem mais elevados que a terra, assim também prevalece a bondade dele sobre aqueles que o temem.
12 Kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naša.
Assim como o oriente está longe do ocidente, assim também ele tira para longe de nós nossas transgressões.
13 Kako se otac smiluje dječici, tako se Jahve smiluje onima što ga se boje.
Assim como um pai se compadece dos filhos, assim também o SENHOR se compadece daqueles que o temem.
14 Jer dobro zna kako smo sazdani, spominje se da smo prašina.
Porque ele sabe como fomos formados; ele se lembra de que somos pó.
15 Dani su čovjekovi kao sijeno, cvate k'o cvijetak na njivi;
Os dias do homem são como a erva, como a flor do campo, assim ele floresce.
16 jedva ga dotakne vjetar, i već ga nema, ne pamti ga više ni mjesto njegovo.
Mas quando o vento passa por ele, logo perece; e seu lugar deixa de ser conhecido.
17 Al' ljubav Jahvina vječna je nad onima što ga se boje i njegova pravda nad sinovima sinova,
Porém a bondade do SENHOR [continua] de eternidade em eternidade sobre os que o temem; e a justiça dele [está] sobre os filhos de [seus] filhos.
18 nad onima što njegov Savez čuvaju i pamte mu zapovijedi da ih izvrše.
Sobre os que guardam o seu pacto dele, e sobre os que se lembram de dos mandamentos dele, para os praticarem.
19 Jahve u nebu postavi prijestolje svoje, i kraljevska vlast svemir mu obuhvaća.
O SENHOR firmou o seu trono nos céus, e seu reino domina sobre tudo.
20 Blagoslivljajte Jahvu, svi anđeli njegovi, vi jaki u sili, što izvršujete naredbe njegove, poslušni riječi njegovoj!
Bendizei ao SENHOR, ó anjos dele; vós, fortes valentes, que guardais sua palavra, ao ouvirem a voz de sua palavra.
21 Blagoslivljajte Jahvu, sve vojske njegove, sluge njegove koje činite volju njegovu!
Bendizei ao SENHOR todos os seus exércitos; vós que servis a ele, que fazeis o que lhe agrada.
22 Blagoslivljajte Jahvu, sva djela njegova, na svakome mjestu vlasti njegove: blagoslivljaj Jahvu, dušo moja!
Bendizei ao SENHOR todas as suas obras, em todos os lugares de seu domínio; louva, minha alma, ao SENHOR!