< Psalmi 103 >

1 Davidov. Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i sve što je u meni, sveto ime njegovo!
De David lui-même.
2 Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i ne zaboravi dobročinstva njegova:
Bénis, mon âme, le Seigneur, et n’oublie point ses bienfaits.
3 on ti otpušta sve grijehe tvoje, on iscjeljuje sve slabosti tvoje;
C’est lui qui pardonne toutes tes iniquités; lui qui guérit toutes tes infirmités.
4 on ti od propasti čuva život, kruni te dobrotom i ljubavlju;
C’est lui qui rachète de la mort ta vie; qui te couronne de miséricorde et de bontés.
5 život ti ispunja dobrima, k'o orlu ti se mladost obnavlja.
C’est lui qui remplit de biens ton désir: ta jeunesse sera renouvelée comme celle de l’aigle.
6 Jahve čini pravedna djela i potlačenima vraća pravicu,
Le Seigneur fait miséricorde et justice à tous ceux qui souffrent une injustice.
7 Mojsiju objavi putove svoje, sinovima Izraelovim djela svoja.
Il a fait connaître ses voies à Moïse, aux enfants d’Israël ses volontés.
8 Milosrdan i milostiv je Jahve, spor na srdžbu i vrlo dobrostiv.
Compatissant et miséricordieux est le Seigneur; lent à punir et bien miséricordieux.
9 Jarostan nije za vječna vremena niti dovijeka plamti srdžba njegova.
Il ne sera pas perpétuellement irrité; et éternellement il ne menacera pas.
10 Ne postupa s nama po grijesima našim niti nam plaća po našim krivnjama.
Ce n’est pas selon nos péchés qu’il nous a traités; ni selon nos iniquités qu’il nous a rétribués.
11 Jer kako je nebo visoko nad zemljom, dobrota je njegova s onima koji ga se boje.
Puisque, selon la hauteur des cieux au-dessus de la terre, il a corroboré sa miséricorde sur ceux qui le craignent.
12 Kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naša.
Autant est distant l’orient de l’occident, autant il a éloigné de nous nos iniquités.
13 Kako se otac smiluje dječici, tako se Jahve smiluje onima što ga se boje.
De même qu’un père s’attendrit sur ses enfants, de même le Seigneur a eu pitié de ceux qui le craignent;
14 Jer dobro zna kako smo sazdani, spominje se da smo prašina.
Parce que lui-même sait de quoi nous sommes formés. Il s’est souvenu que nous sommes poussière;
15 Dani su čovjekovi kao sijeno, cvate k'o cvijetak na njivi;
Un homme, ses jours sont comme une herbe: comme une fleur des champs, ainsi il fleurira.
16 jedva ga dotakne vjetar, i već ga nema, ne pamti ga više ni mjesto njegovo.
Parce qu’un souffle passera sur elle, et elle ne subsistera pas: et on ne connaîtra plus son lieu.
17 Al' ljubav Jahvina vječna je nad onima što ga se boje i njegova pravda nad sinovima sinova,
Mais la miséricorde du Seigneur est de l’éternité et jusqu’à l’éternité sur ceux qui le craignent.
18 nad onima što njegov Savez čuvaju i pamte mu zapovijedi da ih izvrše.
Pour ceux qui gardent son alliance. Et se souviennent de ses commandements, pour les accomplir.
19 Jahve u nebu postavi prijestolje svoje, i kraljevska vlast svemir mu obuhvaća.
Le Seigneur dans le ciel a préparé son trône; et son empire dominera sur toutes choses.
20 Blagoslivljajte Jahvu, svi anđeli njegovi, vi jaki u sili, što izvršujete naredbe njegove, poslušni riječi njegovoj!
Bénissez le Seigneur, vous tous ses anges, puissants en force, accomplissant sa parole, pour obéir à la voix de ses ordres.
21 Blagoslivljajte Jahvu, sve vojske njegove, sluge njegove koje činite volju njegovu!
Bénissez le Seigneur, vous toutes ses armées célestes; vous ses ministres, qui faites sa volonté.
22 Blagoslivljajte Jahvu, sva djela njegova, na svakome mjestu vlasti njegove: blagoslivljaj Jahvu, dušo moja!
Bénissez le Seigneur, vous tous ses ouvrages, dans tous les lieux de sa domination: bénis, mon âme, le Seigneur.

< Psalmi 103 >