< Psalmi 103 >

1 Davidov. Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i sve što je u meni, sveto ime njegovo!
Bless, O my soul, Yahweh, —And all that is within me, his holy Name;
2 Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i ne zaboravi dobročinstva njegova:
Bless, O my soul, Yahweh, And forget not all his dealings: —
3 on ti otpušta sve grijehe tvoje, on iscjeljuje sve slabosti tvoje;
Who forgiveth all thine iniquity, Who healeth all thy diseases;
4 on ti od propasti čuva život, kruni te dobrotom i ljubavlju;
Who redeemeth, from destruction, thy life, Who crowneth thee, with lovingkindness and compassion:
5 život ti ispunja dobrima, k'o orlu ti se mladost obnavlja.
Who satisfieth, with good, thine age, Thy youth, reneweth itself like an eagle.
6 Jahve čini pravedna djela i potlačenima vraća pravicu,
Yahweh is one, who executeth righteousness, Yea vindication for all the oppressed.
7 Mojsiju objavi putove svoje, sinovima Izraelovim djela svoja.
Who made known his ways unto Moses, unto the sons of Israel, his doings.
8 Milosrdan i milostiv je Jahve, spor na srdžbu i vrlo dobrostiv.
Compassionate and gracious, is Yahweh, —Slow to anger and abundant in lovingkindness.
9 Jarostan nije za vječna vremena niti dovijeka plamti srdžba njegova.
Not perpetually, will he contend, Nor age-abidingly, retain anger;
10 Ne postupa s nama po grijesima našim niti nam plaća po našim krivnjama.
Not according to our sins, hath he dealt with us, Nor according to our iniquities, hath he treated us.
11 Jer kako je nebo visoko nad zemljom, dobrota je njegova s onima koji ga se boje.
For, as the heavens are exalted over the earth, His lovingkindness hath prevailed over them who revere him;
12 Kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naša.
As far as East from West, Hath he put far from us, our transgressions;
13 Kako se otac smiluje dječici, tako se Jahve smiluje onima što ga se boje.
Like the compassion of a father for his children, Is, the compassion of Yahweh, for them who revere him;
14 Jer dobro zna kako smo sazdani, spominje se da smo prašina.
For, he, knoweth how we are formed, He is mindful that, dust, we are.
15 Dani su čovjekovi kao sijeno, cvate k'o cvijetak na njivi;
As for man, like grass, are his days, Like the blossom of the field, so, doth he blossom;
16 jedva ga dotakne vjetar, i već ga nema, ne pamti ga više ni mjesto njegovo.
For, a wind, hath passed over it, and it is gone, And its own place is acquainted with it no more.
17 Al' ljubav Jahvina vječna je nad onima što ga se boje i njegova pravda nad sinovima sinova,
But, the lovingkindness of Yahweh, is from one age even to another, Upon them who revere him, And his righteousness, to children’s children: —
18 nad onima što njegov Savez čuvaju i pamte mu zapovijedi da ih izvrše.
To such as keep his covenant, And remember his precepts, to do them.
19 Jahve u nebu postavi prijestolje svoje, i kraljevska vlast svemir mu obuhvaća.
Yahweh, in the heavens, hath established his throne, And, his kingdom, over all, hath dominion.
20 Blagoslivljajte Jahvu, svi anđeli njegovi, vi jaki u sili, što izvršujete naredbe njegove, poslušni riječi njegovoj!
Bless Yahweh, ye messengers of his, —Heroes of vigour, doing his word, To hearken [again] to the voice of his word;
21 Blagoslivljajte Jahvu, sve vojske njegove, sluge njegove koje činite volju njegovu!
Bless Yahweh, all ye his hosts, Attendants of his, doing his pleasure;
22 Blagoslivljajte Jahvu, sva djela njegova, na svakome mjestu vlasti njegove: blagoslivljaj Jahvu, dušo moja!
Bless Yahweh, all ye his works, In all places of his dominion, Bless, O my soul, Yahweh.

< Psalmi 103 >