< Psalmi 101 >
1 Davidov. Psalam. Da zapjevam o dobroti i pravdi, tebi, Jahve, da zasviram!
Zaburi mar Daudi. Abiro wer nikech herani gi berni; in ema abiro weroni wend pak, yaye Jehova Nyasaye.
2 Razmatrat ću put savršenstva: kad li ćeš k meni doći? Hodit ću u nedužnosti srca u domu svojemu.
Abiro neno ni aritora mondo ngimana obed malongʼo chuth, ibiro biro ira karangʼo? Abiro dak e oda gi chuny malongʼo chuth.
3 Neću stavljati pred oči svoje ništa opako. Mrzim čovjeka koji čini zlo: on neće biti uza me.
Ok abi yie neno gimoro amora mochido gi wengena. Achayo timbe joma chunygi richo; gik maricho ok adwar winjo kata gi ita.
4 Opako će srce biti daleko od mene; o zlu neću da znadem.
Ok anabed gi paro mochido; bende kata paro mar timo richo ok anapar.
5 Tko kleveće bližnjeg u potaji, toga ću pogubiti. Čovjeka oholih očiju i srca naduta ja ne podnosim.
Ngʼato angʼata makuodho nyawadgi lingʼ-lingʼ abiro kwero mi lingʼ; ngʼato angʼata ma wangʼe tek kendo ma sungore gie chunye, ok anyal betgo amingʼa.
6 Pogled upravljam k vjernima na zemlji da sa mnom stanuju. Tko hodi putem nedužnim taj će mi služiti.
Joma jo-adiera ema abiro keto wengena kuomgi; gin ema abiro yie dak kodgi; ngʼat ma wuodhe oriere tir ema biro tiyona.
7 Neće prebivati u kući mojoj tko spletke snuje. Tko govori laži, neće opstati pred mojim očima.
Ok abi yiene ngʼama ohero miriambo mondo odag e oda; ngʼat moro amora mawacho miriambo ok nochungʼ e nyima.
8 Svaki ću dan istrebljivati sve zlikovce u zemlji; iskorijenit ću iz grada Jahvina sve koji čine bezakonje.
Okinyi kokinyi abiro tieko joma timbegi richo modak e piny. Abiro nego ngʼato angʼata matimo richo ka agologi e dala mar Jehova Nyasaye.