< Mudre Izreke 9 >

1 Mudrost je sazidala sebi kuću, i otesala sedam stupova.
Wisedome hath built her house, and hewen out her seuen pillars.
2 Poklala je svoje klanice, pomiješala svoje vino i postavila svoj stol.
She hath killed her vitailes, drawen her wine, and prepared her table.
3 Poslala je svoje djevojke da objave svrh gradskih visina:
She hath sent forth her maydens and cryeth vpon the highest places of the citie, saying,
4 “Tko je neiskusan, neka se svrati ovamo!” A nerazumnima govori:
Who so is simple, let him come hither, and to him that is destitute of wisedome, she sayth,
5 “Hodite, jedite od mojega kruha i pijte vina koje sam pomiješala.
Come, and eate of my meate, and drinke of the wine that I haue drawen.
6 Ostavite ludost, da biste živjeli, i hodite putem razboritosti.”
Forsake your way, ye foolish, and ye shall liue: and walke in the way of vnderstanding.
7 Tko poučava podrugljivca, prima pogrdu, i tko prekorava opakoga, prima ljagu.
He that reproueth a scorner, purchaseth to himselfe shame: and he that rebuketh the wicked, getteth himselfe a blot.
8 Ne kori podsmjevača, da te ne zamrzi; kori mudra, da te zavoli.
Rebuke not a scorner, least he hate thee: but rebuke a wise man, and he will loue thee.
9 Pouči mudroga, i bit će još mudriji; uputi pravednoga, i uvećat će se njegovo znanje.
Giue admonition to the wise, and he will be the wiser: teache a righteous man, and he will increase in learning.
10 Gospodnji strah početak je mudrosti, a razboritost je spoznaja Presvetog.
The beginning of wisedome is the feare of the Lord, and the knowledge of holy things, is vnderstanding.
11 “Po meni ti se umnožavaju dani i množe ti se godine života.
For thy dayes shalbe multiplied by me, and the yeeres of thy life shalbe augmented.
12 Ako si mudar, sebi si mudar; budeš li podsmjevač, sam ćeš snositi.”
If thou be wise, thou shalt be wise for thy selfe, and if thou be a scorner, thou alone shalt suffer.
13 Gospođa ludost puna je strasti, prosta je i ne zna ništa.
A foolish woman is troublesome: she is ignorant, and knoweth nothing.
14 I sjedi na vratima svoje kuće na stolici, u gradskim visinama,
But she sitteth at the doore of her house on a seate in the hie places of the citie,
15 te poziva one koji prolaze putem, koji ravno idu svojim stazama:
To call them that passe by the way, that go right on their way, saying,
16 “Tko je neiskusan, neka se svrati ovamo!” I nerazumnomu govori:
Who so is simple, let him come hither, and to him that is destitute of wisedome, shee sayth also,
17 “Kradena je voda slatka i ugodno je potajno jesti kruh.”
Stollen waters are sweete, and hid bread is pleasant.
18 A on ne zna da su Sjene ondje, da uzvanici njezini počivaju u Podzemlju. (Sheol h7585)
But he knoweth not, that ye dead are there, and that her ghestes are in the depth of hell. (Sheol h7585)

< Mudre Izreke 9 >