< Mudre Izreke 8 >

1 Ne propovijeda li mudrost i ne diže li razboritost svoj glas?
Thou shalt proclaim wisdom, that understanding may be obedient to thee.
2 Navrh brda, uza cestu, na raskršćima stoji,
For she is on lofty eminences, and stands in the midst of the ways.
3 kod izlaza iz grada, kraj ulaznih vrata, ona glasno viče:
For she sits by the gates of princes, and sings in the entrances, [saying],
4 “Vama, o ljudi, propovijedam i upravljam svoj glas sinovima ljudskim.
You, O men, I exhort; and utter my voice to the sons of men.
5 Shvatite mudrost, vi neiskusni, a vi nerazumni, urazumite srce.
O ye simple, understand subtlety, and ye that are untaught, imbibe knowledge.
6 Slušajte, jer ću zboriti o važnim stvarima, i moje će usne otkriti što je pravo.
Hearken to me; for I will speak solemn [truths]; and will produce right [sayings] from my lips.
7 Jer moje nepce zbori istinu i zloća je mojim usnama mrska.
For my throat shall meditate truth; and false lips are an abomination before me.
8 Sve su riječi mojih usta pravične, u njima nema ništa ni krivo ni prijetvorno.
All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing in them wrong or perverse.
9 Sve su one jasne razboritomu i pravedne onomu tko je stekao spoznaju.
They are all evident to those that understand, and right to those that find knowledge.
10 Primajte radije moju pouku no srebro i znanje požudnije od zlata.
Receive instruction, and not silver; and knowledge rather than tried gold.
11 Jer mudrost je vrednija od biserja i nikakve se dragocjenosti ne mogu porediti s njom.
For wisdom is better than precious stones; and no valuable substance is of equal worth with it.
12 Ja, mudrost, boravim s razboritošću i posjedujem znanje umna djelovanja.
I wisdom have dwelt [with] counsel and knowledge, and I have called upon understanding.
13 Strah Gospodnji mržnja je na zlo. Oholost, samodostatnost, put zloće i usta puna laži - to ja mrzim.
The fear of the Lord hates unrighteousness, and insolence, and pride, and the ways of wicked men; and I hate the perverse ways of bad men.
14 Moji su savjet i razboritost, ja sam razbor i moja je jakost.
Counsel and safety are mine; prudence is mine, and strength is mine.
15 Po meni kraljevi kraljuju i velikaši dijele pravdu.
By me kings reign, and princes decree justice.
16 Po meni knezuju knezovi i odličnici i svi suci zemaljski.
By me nobles become great, and monarchs by me rule over the earth.
17 Ja ljubim one koji ljube mene i nalaze me koji me traže.
I love those that love me; and they that seek me shall find [me].
18 U mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravednost.
Wealth and glory belong to me; yea, abundant possessions and righteousness.
19 Moj je plod bolji od čista i žežena zlata i moj je prihod bolji od čistoga srebra.
[It is] better to have my fruit than [to have] gold and precious stones; and my produce is better than choice silver.
20 Ja kročim putem pravde, sred pravičnih staza,
I walk in ways of righteousness, and [am] conversant with the paths of judgment;
21 da dadem dobra onima koji me ljube i napunim njihove riznice.
that I may divide substance to them that love me, and may fill their treasures with good things. If I declare to you the things that daily happen, I will remember [also] to recount the things of old.
22 Jahve me stvori kao počelo svoga djela, kao najraniji od svojih čina, u pradoba;
The Lord made me the beginning of his ways for his works.
23 oblikovana sam još od vječnosti, odiskona, prije nastanka zemlje.
He established me before time [was] in the beginning, before he made the earth:
24 Rodih se kad još nije bilo pradubina, dok nije bilo izvora obilnih voda.
even before he made the depths; before the fountains of water came forth:
25 Rodih se prije nego su utemeljene gore, prije brežuljaka.
before the mountains were settled, and before all hills, he begets me.
26 Kad još ne bijaše načinio zemlje, ni poljana, ni početka zemaljskom prahu;
The Lord made countries and uninhabited [tracks], and the highest inhabited parts of the world.
27 kad je stvarao nebesa, bila sam nazočna, kad je povlačio krug na licu bezdana.
When he prepared the heaven, I was present with him; and when he prepared his throne upon the winds:
28 Kad je u visini utvrđivao oblake i kad je odredio snagu izvoru pradubina;
and when he strengthened the clouds above; and when he secured the fountains of the earth:
29 kad je postavljao moru njegove granice da mu se vode ne preliju preko obala, kad je polagao temelje zemlji,
decree. and when he strengthened the foundations of the earth:
30 bila sam kraj njega, kao graditeljica, bila u radosti, iz dana u dan, igrajući pred njim sve vrijeme:
I was by him, suiting [myself to him], I was that wherein he took delight; and daily I rejoiced in his presence continually.
31 igrala sam po tlu njegove zemlje, i moja su radost djeca čovjekova.
For he rejoiced when he had completed the world, and rejoiced among the children of men.
32 Tako, djeco, poslušajte me, blago onima koji čuvaju moje putove.
Now then, [my] son, hear me: blessed is the man who shall hearken to me, and the mortal who shall keep my ways;
33 Poslušajte pouku - da stečete mudrost i nemojte je odbaciti.
[Hear wisdom and be wise, and ] [be not strangers to it. ]
34 Blago čovjeku koji me sluša i bdi na mojim vratima svaki dan i koji čuva dovratnike moje.
watching daily at my doors, waiting at the posts of my entrances.
35 Jer tko nalazi mene, nalazi život i stječe milost od Jahve.
For my outgoings are the outgoings of life, and [in them] is prepared favour from the Lord.
36 A ako se ogriješi o mene, udi svojoj duši: svi koji mene mrze ljube smrt.”
But they that sin against me act wickedly against their own souls: and they that hate me love death.

< Mudre Izreke 8 >