< Mudre Izreke 6 >

1 Sine moj, kad jamčiš bližnjemu svojem i daš svoju ruku drugome,
בני אם-ערבת לרעך תקעת לזר כפיך
2 vezao si se vlastitim usnama, uhvatio se riječima svojih usta;
נוקשת באמרי-פיך נלכדת באמרי-פיך
3 učini onda ovo, sine moj: oslobodi se! Jer si dopao u ruke bližnjemu svojemu; idi, baci se preda nj i salijeći bližnjega svoga.
עשה זאת אפוא בני והנצל-- כי באת בכף-רעך לך התרפס ורהב רעיך
4 Ne daj sna svojim očima ni drijema svojim vjeđama;
אל-תתן שנה לעיניך ותנומה לעפעפיך
5 otmi se kao gazela iz mreže i kao ptica iz ruku ptičaru.
הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש
6 Idi k mravu, lijenčino, promatraj njegove pute i budi mudar:
לך-אל-נמלה עצל ראה דרכיה וחכם
7 on nema vođe, nadzornika, ni nadstojnika,
אשר אין-לה קצין-- שטר ומשל
8 ljeti se sebi brine za hranu i prikuplja jelo u doba žetve.
תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה
9 A ti, dokle ćeš, lijenčino, spavati? Kad ćeš se dići oda sna svoga?
עד-מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך
10 Još malo odspavaj, još malo odrijemaj, još malo podvij ruke za počinak
מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב
11 i doći će tvoje siromaštvo kao skitač i tvoja oskudica kao oružanik.
ובא-כמהלך ראשך ומחסרך כאיש מגן
12 Nevaljalac i opak čovjek hodi s lažljivim ustima;
אדם בליעל איש און הולך עקשות פה
13 namiguje očima, lupka nogama, pokazuje prstima;
קרץ בעינו מלל ברגלו מרה באצבעתיו
14 prijevare su mu u srcu, snuje zlo u svako doba, zameće svađe.
תהפכות בלבו--חרש רע בכל-עת מדנים (מדינים) ישלח
15 Zato će mu iznenada doći propast, i učas će se slomiti i neće mu biti lijeka.
על-כן--פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא
16 Šest je stvari koje Gospod mrzi, a sedam ih je gnusoba njegovu biću:
שש-הנה שנא יהוה ושבע תועבות (תועבת) נפשו
17 ohole oči, lažljiv jezik, ruke koje prolijevaju krv nevinu,
עינים רמות לשון שקר וידים שפכות דם-נקי
18 srce koje smišlja grešne misli, noge koje hitaju na zlo,
לב--חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה
19 lažan svjedok koji širi laži, i čovjek koji zameće svađe među braćom.
יפיח כזבים עד שקר ומשלח מדנים בין אחים
20 Sine moj, čuvaj zapovijedi oca svoga i ne odbacuj nauka matere svoje.
נצר בני מצות אביך ואל-תטש תורת אמך
21 Priveži ih sebi na srce zauvijek, ovij ih oko svoga grla;
קשרם על-לבך תמיד ענדם על-גרגרתך
22 da te vode kada hodiš, da te čuvaju kada spavaš i da te razgovaraju kad se probudiš.
בהתהלכך תנחה אתך-- בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך
23 Jer je zapovijed svjetiljka, pouka je svjetlost, opomene stege put su života;
כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר
24 da te čuvaju od zle žene, od laskava jezika tuđinke.
לשמרך מאשת רע מחלקת לשון נכריה
25 Ne poželi u svom srcu njezine ljepote i ne daj da te osvoji trepavicama svojim,
אל-תחמד יפיה בלבבך ואל-תקחך בעפעפיה
26 jer bludnici dostaje i komad kruha, dok preljubnica lovi dragocjeni život.
כי בעד-אשה זונה עד-ככר-לחם ואשת איש-- נפש יקרה תצוד
27 Može li tko nositi oganj u njedrima a da mu se odjeća ne upali?
היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה
28 Može li tko hoditi po živom ugljevlju a svojih nogu da ne ožeže?
אם-יהלך איש על-הגחלים ורגליו לא תכוינה
29 Tako biva onomu tko ide k ženi svoga bližnjega: neće ostati bez kazne tko god se nje dotakne.
כן--הבא אל-אשת רעהו לא-ינקה כל-הנגע בה
30 Ne sramote li lupeža sve ako je krao da gladan utoli glad:
לא-יבוזו לגנב כי יגנוב-- למלא נפשו כי ירעב
31 uhvaćen, on sedmerostruko vraća i plaća svim imanjem kuće svoje.
ונמצא ישלם שבעתים את-כל-הון ביתו יתן
32 Nerazuman je, dakle, tko se upušta s preljubnicom; dušu svoju gubi koji tako čini.
נאף אשה חסר-לב משחית נפשו הוא יעשנה
33 Bruke i sramote dopada i rug mu se nikad ne briše.
נגע-וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה
34 Jer bijesna je ljubomornost u muža: on ne zna za milost u osvetni dan;
כי-קנאה חמת-גבר ולא-יחמול ביום נקם
35 ne pristaje ni na kakav otkup i ne prima ma kolike mu darove dao.
לא-ישא פני כל-כפר ולא-יאבה כי תרבה-שחד

< Mudre Izreke 6 >