< Mudre Izreke 5 >

1 Sine moj, čuj moju mudrost, prigni uho mojoj razboritosti
Hijo mío, presta atención a mi sabiduría; deja que tu oído se vuelva a mi enseñanza:
2 da sačuvaš oprez, da ti usne zadrže znanje.
para que seas gobernado por un propósito sabio, y tus labios mantengan el conocimiento.
3 Jer s usana žene preljubnice kaplje med i nepce joj je glađe od ulja,
Porque la miel está cayendo de los labios de la mujer extraña, y su voz es más suave que el aceite;
4 ali je ona naposljetku gorka kao pelin, oštra kao dvosjekli mač.
Pero su fin es amargo como el ajenjo, y afilado como una espada de dos filos;
5 Njene noge silaze k smrti, a koraci vode u Podzemlje. (Sheol h7585)
Sus pies descienden a la muerte, y sus pasos al inframundo; (Sheol h7585)
6 Ona ne pazi na put života, ne mari što su joj staze kolebljive.
Ella nunca mantiene su mente en el camino de la vida; sus caminos son inciertos, ella no tiene conocimiento.
7 Zato me sada poslušaj, sine, i ne odstupaj od riječi mojih usta.
Escúchenme, hijos míos, y no guarden mis palabras de ustedes.
8 Neka je put tvoj daleko od nje i ne približuj se vratima njezine kuće,
Vete lejos de ella, no te acerques a la puerta de su casa;
9 da drugima ne bi dao svoju slavu i okrutnima svoje godine;
Por temor a dar tu honor a los demás, y tu riqueza a los hombres extraños:
10 da se ne bi tuđinci nasitili tvoga dobra i da tvoja zaslužba ne ode u tuđu kuću;
Y los hombres extraños se llene con tus riquezas, y el fruto de tu trabajo ir a la casa de los demás;
11 da ne ridaš na koncu kad ti nestane tijela i puti
Y estarás lleno de dolor al final de tu vida, cuando tu carne y tu cuerpo se envejezca;
12 i da ne kažeš: “Oh, kako sam mrzio pouku i kako mi je srce preziralo ukor!
Y dirás: ¿Cómo fue la enseñanza odiada por mí, y mi corazón no valoró el entrenamiento?
13 I ne slušah glasa svojih učitelja, niti priklonih uho onima što me poučavahu.
¡No presté atención a la voz de mis maestros, mi oído no se dirigió a los que me guiaban!
14 I umalo ne zapadoh u svako zlo, usred zbora i zajednice!”
Estaba en casi todas las maldades en compañía de la gente.
15 Pij vodu iz svoje nakapnice i onu što teče iz tvoga studenca.
Deja que el agua de tu cisterna y no la de los demás sea tu bebida y agua fluyendo de tu propia fuente.
16 Moraju li se tvoji izvori razlijevati i tvoji potoci teći ulicama?
Que no fluyan tus manantiales en las calles, ni tus corrientes de agua en los lugares abiertos.
17 Nego neka oni budu samo tvoji, a ne i tuđinaca koji su uza te.
Déjales que sean solo para ti, no para otros hombres contigo.
18 Neka je blagoslovljen izvor tvoj i raduj se sa ženom svoje mladosti:
Deja que la bendición sea en tu fuente; ten gozo en la esposa de tus primeros años.
19 neka ti je kao mila košuta i ljupka gazela, neka te grudi njene opajaju u svako doba, njezina ljubav zatravljuje bez prestanka!
Como cierva amorosa y cierva amable, que sus pechos te den siempre deleite; deja que tu pasión sea movida en todo momento por su amor.
20 TÓa zašto bi se, sine moj, zanosio preljubnicom i grlio tuđinki njedra?
¿Por qué te permites, hijo mío, salir del camino con una mujer extraña, y tomar otra mujer en tus brazos?
21 Jer pred Jahvinim su očima čovjekovi putovi i on motri sve njegove staze.
Porque los caminos del hombre están delante de los ojos del Señor, y él pone todas sus caminos en la balanza.
22 Opakoga će uhvatiti njegova zloća i sapet će ga užad njegovih grijeha.
El malvado será tomado en la red de sus crímenes, y encarcelado en las cuerdas de su pecado.
23 Umrijet će jer nema pouke, propast će zbog svoje goleme gluposti.
El llegará a su fin por necesidad de enseñanza; él es tan tonto que irá vagando por el camino erróneo.

< Mudre Izreke 5 >