< Mudre Izreke 4 >

1 Slušajte, djeco, pouku očevu i pazite kako biste spoznali mudrost,
I oghullar, atanglarning nesihetlirini anglanglar, Köngül qoysanglar, Yoruqluqqa érishisiler.
2 jer dobar vam nauk dajem: ne prezrite moga naputka.
Chünki silerge ögitidighanlirim yaxshi bilimdur, Körsetmilirimdin waz kechmenglar.
3 I ja sam bio sin u svoga oca i nježan jedinac u svoje matere;
Chünki menmu atamning yumran balisi idim, Anamning arzuluq yalghuz oghli idim,
4 i mene je on učio i govorio mi: “Zadrži moje riječi u svojem srcu, poštuj moje zapovijedi i živjet ćeš.
Atam manga ögitip mundaq dédi: — Sözlirimni ésingde tut; Körsetmilirimge riaye qil, Shuning bilen yashnaysen.
5 Steci mudrost, steci razbor, ne smeći ih s uma i ne odstupi od riječi mojih usta.
Danaliqni alghin, eqil tap, Éytqan sözlirimni untuma, ulardin chiqma.
6 Ne ostavljaj je i čuvat će te; ljubi je i obranit će te.
[Danaliqtin] waz kechme, u séni saqlaydu; Uni söygin, u séni qoghdaydu.
7 Početak je mudrosti: steci sebi mudrost i svim svojim imanjem steci razboritost.
Danaliq hemme ishning béshidur; Shunga danaliqni alghin; Barliqingni serp qilip bolsangmu, eqil tapqin.
8 Veličaj je i uzvisit će te; donijet će ti čast kad je prigrliš.
[Danaliqni] ezizligin, u séni kötüridu, Uni ching quchaqlighanda, séni hörmetke sazawer qilidu.
9 Stavit će ti ljupki vijenac na glavu, i obdarit će te krasnom krunom.”
Béshinggha taqalghan gül chembirektek [sanga güzellik élip kélidu], Sanga shöhretlik taj in’am qilidu.
10 Poslušaj, sine moj, primi moje riječi i umnožit će se godine tvojeg života.
I oghlum, qulaq salghin, sözlirimni qobul qilghin, Shunda ömrüngning yilliri köp bolidu.
11 Poučih te putu mudrosti, navratih te na prave staze;
Men sanga danaliq yolini ögitey, Séni durusluq yollirigha bashlay.
12 neće ti se zapletati koraci kad staneš hoditi; potrčiš li, nećeš posrnuti.
Mangghiningda qedemliring cheklenmeydu, Yügürseng yiqilip chüshmeysen.
13 Čvrsto se drži pouke, ne puštaj je, čuvaj je, jer ona ti je život.
Alghan terbiyengni ching tut, Qolungdin ketküzmigin; Obdan saqlighin uni, Chünki u séning hayatingdur.
14 Ne idi stazom opakih i ne stupaj putem zlikovaca.
Yaman ademler mangghan yolgha kirme, Rezillerning izini basma.
15 Ostavi ga, ne hodi njime; kloni ga se i zaobiđi ga.
Ularning [yolidin] özüngni qachur, [Yoligha] yéqin yolima; Uningdin yandap ötüp ket, Néri ketkin.
16 Jer oni ne spavaju ako ne učine zla, i san im ne dolazi ako koga ne obore.
Chünki [yamanlar] birer rezillik qilmighuche uxliyalmas, Birersini yiqitmighuche uyqusi kelmes.
17 Jer jedu kruh opačine i piju vino nasilja.
Yamanliq ularning ozuqidur, Zorawanliq ularning sharabidur.
18 A pravednička je staza kao svjetlost svanuća, koja je sve jasnija do potpunog dana.
Lékin heqqaniylarning yoli goya tang nuridur, Kün chüsh bolghuche barghanséri yoruydu.
19 A put je opakih kao mrkli mrak: ne znaju o što će se spotaknuti.
Yamanlarning yoli zulmet kéchidek qapqarangghu, Ular yiqilip, némige putliship ketkinini bilmeydu.
20 Sine moj, pazi na moje riječi, prigni uho svoje mojim besjedama.
I oghlum, sözlirimni köngül qoyub angla, Geplirimge qulaq sal.
21 Ne gubi ih nikad iz očiju, pohrani ih usred srca svoga.
Ularni közüngde tutqin, Yürikingning qétida qedirlep saqlighin.
22 Jer su život onima koji ih nalaze i ozdravljenje svemu tijelu njihovu.
Chünki sözlirim tapqanlar üchün hayattur, Ularning pütün ténige salametliktur.
23 A svrh svega, čuvaj svoje srce, jer iz njega izvire život.
Qelbingni «hemmidin eziz» dep sap tut, Chünki barliq hayat ishliri qelbtin bashlinidu.
24 Drži daleko od sebe lažna usta i udalji od sebe usne prijevarne.
Aghzingni egri geptin yiraq tart, Lewliring ézitquluqtin néri bolsun.
25 Nek' tvoje oči gledaju u lice i neka ti je pogled uvijek prav.
Közüngni aldinggha tüz tikkin, Neziringni aldinggha toghra tashla;
26 Pazi na stazu kojom kročiš i neka ti svi putovi budu pouzdani.
Mangidighan yolungni obdan oylan’ghin, Shundaq qilsang ishliring puxta bolidu.
27 Ne skreći ni desno ni lijevo, drži svoj korak daleko oda zla.
Onggha, solgha qaymighin; Qedemliringni yamanliq yolidin néri tart.

< Mudre Izreke 4 >