< Mudre Izreke 4 >

1 Slušajte, djeco, pouku očevu i pazite kako biste spoznali mudrost,
שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה
2 jer dobar vam nauk dajem: ne prezrite moga naputka.
כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל-תעזבו
3 I ja sam bio sin u svoga oca i nježan jedinac u svoje matere;
כי-בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי
4 i mene je on učio i govorio mi: “Zadrži moje riječi u svojem srcu, poštuj moje zapovijedi i živjet ćeš.
וירני--ויאמר לי יתמך-דברי לבך שמר מצותי וחיה
5 Steci mudrost, steci razbor, ne smeći ih s uma i ne odstupi od riječi mojih usta.
קנה חכמה קנה בינה אל-תשכח ואל-תט מאמרי-פי
6 Ne ostavljaj je i čuvat će te; ljubi je i obranit će te.
אל-תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך
7 Početak je mudrosti: steci sebi mudrost i svim svojim imanjem steci razboritost.
ראשית חכמה קנה חכמה ובכל-קנינך קנה בינה
8 Veličaj je i uzvisit će te; donijet će ti čast kad je prigrliš.
סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה
9 Stavit će ti ljupki vijenac na glavu, i obdarit će te krasnom krunom.”
תתן לראשך לוית-חן עטרת תפארת תמגנך
10 Poslušaj, sine moj, primi moje riječi i umnožit će se godine tvojeg života.
שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים
11 Poučih te putu mudrosti, navratih te na prave staze;
בדרך חכמה הריתיך הדרכתיך במעגלי-ישר
12 neće ti se zapletati koraci kad staneš hoditi; potrčiš li, nećeš posrnuti.
בלכתך לא-יצר צעדך ואם-תרוץ לא תכשל
13 Čvrsto se drži pouke, ne puštaj je, čuvaj je, jer ona ti je život.
החזק במוסר אל-תרף נצרה כי-היא חייך
14 Ne idi stazom opakih i ne stupaj putem zlikovaca.
בארח רשעים אל-תבא ואל-תאשר בדרך רעים
15 Ostavi ga, ne hodi njime; kloni ga se i zaobiđi ga.
פרעהו אל-תעבר-בו שטה מעליו ועבר
16 Jer oni ne spavaju ako ne učine zla, i san im ne dolazi ako koga ne obore.
כי לא ישנו אם-לא ירעו ונגזלה שנתם אם-לא יכשולו (יכשילו)
17 Jer jedu kruh opačine i piju vino nasilja.
כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו
18 A pravednička je staza kao svjetlost svanuća, koja je sve jasnija do potpunog dana.
וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד-נכון היום
19 A put je opakih kao mrkli mrak: ne znaju o što će se spotaknuti.
דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו
20 Sine moj, pazi na moje riječi, prigni uho svoje mojim besjedama.
בני לדברי הקשיבה לאמרי הט-אזנך
21 Ne gubi ih nikad iz očiju, pohrani ih usred srca svoga.
אל-יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך
22 Jer su život onima koji ih nalaze i ozdravljenje svemu tijelu njihovu.
כי-חיים הם למצאיהם ולכל-בשרו מרפא
23 A svrh svega, čuvaj svoje srce, jer iz njega izvire život.
מכל-משמר נצר לבך כי-ממנו תוצאות חיים
24 Drži daleko od sebe lažna usta i udalji od sebe usne prijevarne.
הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך
25 Nek' tvoje oči gledaju u lice i neka ti je pogled uvijek prav.
עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך
26 Pazi na stazu kojom kročiš i neka ti svi putovi budu pouzdani.
פלס מעגל רגלך וכל-דרכיך יכנו
27 Ne skreći ni desno ni lijevo, drži svoj korak daleko oda zla.
אל-תט-ימין ושמאול הסר רגלך מרע

< Mudre Izreke 4 >