< Mudre Izreke 4 >

1 Slušajte, djeco, pouku očevu i pazite kako biste spoznali mudrost,
Gehorchet, ihr Söhne, der väterlichen Zucht und merket auf, damit ihr zu unterscheiden wisset!
2 jer dobar vam nauk dajem: ne prezrite moga naputka.
Denn ich habe euch eine gute Lehre gegeben; verlasset meine Gebote nicht!
3 I ja sam bio sin u svoga oca i nježan jedinac u svoje matere;
Denn da ich noch als Sohn bei meinem Vater war, als zartes und einziges Kind unter den Augen meiner Mutter,
4 i mene je on učio i govorio mi: “Zadrži moje riječi u svojem srcu, poštuj moje zapovijedi i živjet ćeš.
da lehrte er mich und sprach zu mir: Dein Herz halte meine Worte fest; bewahre meine Gebote, so wirst du leben!
5 Steci mudrost, steci razbor, ne smeći ih s uma i ne odstupi od riječi mojih usta.
Erwirb Weisheit, erwirb Verstand; vergiß die Reden meines Mundes nicht und weiche nicht davon ab!
6 Ne ostavljaj je i čuvat će te; ljubi je i obranit će te.
Verlaß du sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe du sie, so wird sie dich behüten!
7 Početak je mudrosti: steci sebi mudrost i svim svojim imanjem steci razboritost.
Der Weisheit Anfang ist: Erwirb Weisheit und um allen deinen Erwerb erwirb Verstand!
8 Veličaj je i uzvisit će te; donijet će ti čast kad je prigrliš.
Halte sie hoch, so wird sie dich erhöhen; sie wird dich ehren, wenn du sie liebst.
9 Stavit će ti ljupki vijenac na glavu, i obdarit će te krasnom krunom.”
Sie wird deinem Haupt einen lieblichen Kranz verleihen, eine prächtige Krone wird sie dir reichen.
10 Poslušaj, sine moj, primi moje riječi i umnožit će se godine tvojeg života.
Höre, mein Sohn, nimm meine Lehren an, sie werden dir das Leben verlängern!
11 Poučih te putu mudrosti, navratih te na prave staze;
Ich will dich den Weg der Weisheit lehren, dich leiten auf gerader Bahn.
12 neće ti se zapletati koraci kad staneš hoditi; potrčiš li, nećeš posrnuti.
Gehst du, so wird dein Schritt nicht gehemmt, und wenn du läufst, so wirst du nicht straucheln.
13 Čvrsto se drži pouke, ne puštaj je, čuvaj je, jer ona ti je život.
Halte unablässig fest an der Zucht, bewahre sie; denn sie ist dein Leben.
14 Ne idi stazom opakih i ne stupaj putem zlikovaca.
Begib dich nicht auf den Pfad der Gottlosen und tue keinen Schritt auf dem Wege der Bösen!
15 Ostavi ga, ne hodi njime; kloni ga se i zaobiđi ga.
Meide ihn, überschreite ihn nicht einmal, weiche davon und gehe vorüber!
16 Jer oni ne spavaju ako ne učine zla, i san im ne dolazi ako koga ne obore.
Denn sie schlafen nicht, sie haben denn Böses getan; der Schlummer flieht sie, wenn sie niemand zu Fall gebracht haben.
17 Jer jedu kruh opačine i piju vino nasilja.
Denn sie essen erfreveltes Brot und trinken erpreßten Wein.
18 A pravednička je staza kao svjetlost svanuća, koja je sve jasnija do potpunog dana.
Aber des Gerechten Pfad ist wie des Lichtes Glanz, das immer heller leuchtet bis zum vollen Tag.
19 A put je opakih kao mrkli mrak: ne znaju o što će se spotaknuti.
Der Gottlosen Weg ist dichte Finsternis; sie wissen nicht, worüber sie straucheln.
20 Sine moj, pazi na moje riječi, prigni uho svoje mojim besjedama.
Mein Sohn, merke auf meine Worte, neige dein Ohr zu meinen Reden!
21 Ne gubi ih nikad iz očiju, pohrani ih usred srca svoga.
Laß sie nie von deinen Augen weichen, bewahre sie im innersten Herzen!
22 Jer su život onima koji ih nalaze i ozdravljenje svemu tijelu njihovu.
Denn sie sind das Leben denen, die sie finden, und heilsam ihrem ganzen Leib.
23 A svrh svega, čuvaj svoje srce, jer iz njega izvire život.
Mehr als alles andere behüte dein Herz; denn von ihm geht das Leben aus.
24 Drži daleko od sebe lažna usta i udalji od sebe usne prijevarne.
Enthalte dich falscher Worte, und verdrehte Reden seien fern von dir!
25 Nek' tvoje oči gledaju u lice i neka ti je pogled uvijek prav.
Laß deine Augen geradeaus schauen und deine Augenlider stracks vor dich blicken.
26 Pazi na stazu kojom kročiš i neka ti svi putovi budu pouzdani.
Erwäge wohl deine Schritte, und alle deine Wege seien bestimmt;
27 Ne skreći ni desno ni lijevo, drži svoj korak daleko oda zla.
weiche weder zur Rechten noch zur Linken, halte deinen Fuß vom Bösen fern!

< Mudre Izreke 4 >