< Mudre Izreke 3 >
1 Sine moj, ne zaboravljaj moje pouke, i tvoje srce neka čuva moje zapovijedi,
Anakku, janganlah melupakan ajaranku. Simpanlah segala perintahku di dalam hatimu
2 jer će ti produljiti dane i životne godine i podariti spokojstvo.
agar panjang umurmu dan tenteram hidupmu.
3 Neka te ne ostavljaju dobrota i vjernost, objesi ih sebi oko vrata, upiši ih na ploču srca svoga.
Hendaklah engkau senantiasa digerakkan oleh kebaikan hati dan kesetiaan. Jadikan keduanya seperti kalung pengingat pada lehermu. Ukirkanlah itu di dalam hatimu,
4 Tako ćeš steći ugled i uspjeti pred Božjim i ljudskim očima.
maka engkau akan dikasihi dan dihormati di hadapan Allah maupun manusia.
5 Uzdaj se u Jahvu svim srcem i ne oslanjaj se na vlastiti razbor.
Percayalah kepada TUHAN dengan sepenuh hatimu dan jangan mengandalkan pemikiranmu sendiri.
6 Misli na nj na svim svojim putovima i on će ispraviti tvoje staze.
Mintalah kehendak-Nya dalam setiap langkah hidupmu, maka Dia akan menuntunmu ke jalan yang benar.
7 Ne umišljaj da si mudar: boj se Jahve i kloni se zla.
Janganlah berpikir bahwa dirimu sudah bijaksana. Takutlah kepada TUHAN dan jauhilah yang jahat.
8 To će biti lijek tvome tijelu i okrepa tvojim kostima.
Itulah jamu yang akan membuat tubuhmu sehat dan selalu segar.
9 Časti Jahvu svojim blagom i prvinama svega svojeg prirasta.
Pergunakanlah apa pun yang engkau miliki untuk menghormati TUHAN, dan persembahkanlah bagian terbaik dari segala penghasilanmu.
10 I tvoje će žitnice biti prepune i tvoje će se kace prelijevati novim vinom.
Maka oleh berkat TUHAN, gudang-gudangmu tidak akan cukup besar untuk memuat semua hasil panenmu, dan penampungan air anggurmu tidak akan cukup memuat hasil pemerasan buah anggurmu.
11 Sine moj, ne odbacuj Jahvine opomene i nemoj da ti omrzne njegov ukor.
Anakku, janganlah menolak didikan TUHAN, dan jangan marah bila Dia menegurmu.
12 Jer koga Jahve ljubi onoga i kori, kao otac sina koga voli.
Karena TUHAN menegur orang yang Dia kasihi, seperti seorang ayah mendidik anak yang dikasihinya untuk memperbaiki kelakuannya.
13 Blago čovjeku koji je stekao mudrost i čovjeku koji je zadobio razboritost.
Sungguh berbahagia bila engkau menyambut Sang Hikmat menjadi guru kehidupanmu! Darinyalah engkau akan menerima wawasan.
14 Jer bolje je steći nju nego steći srebro, i veći je dobitak ona i od zlata.
Sebab hasil pengajaran Sang Hikmat lebih berharga daripada perak maupun emas murni,
15 Skupocjenija je od bisera, i što je god tvojih dragocjenosti, s njome se porediti ne mogu;
bahkan lebih bernilai daripada batu permata. Semua yang diinginkan manusia tak sebanding dengannya.
16 dug joj je život u desnoj ruci, a u lijevoj bogatstvo i čast.
Hikmat itu membawakan bagimu umur panjang di tangan kanannya, juga kekayaan dan kehormatan di tangan kirinya.
17 Njezini su putovi putovi miline i sve su njene staze pune spokoja.
Dia akan menuntunmu di jalan hidup yang menyenangkan dan penuh ketenangan.
18 Životno je drvo onima koji se nje drže i sretan je onaj tko je zadrži.
Memiliki dia akan membuatmu panjang umur, seperti menemukan pohon kehidupan. Bila engkau tetap berpegang padanya, engkau akan sangat diberkati.
19 Jahve je mudrošću utemeljio zemlju i umom utvrdio nebesa;
Dengan hikmat itulah TUHAN menciptakan langit dan bumi. Dengan perhitungan yang bijaksana Dia mengatur segala air dan hujan.
20 njegovim su se znanjem otvorili bezdani i oblaci osuli rosom.
21 Sine moj, ne gubi to iz očiju, sačuvaj razbor i oprez.
Jadi anakku, utamakanlah kebijaksanaan dan kematangan berpikir. Simpanlah keduanya baik-baik di dalam dirimu.
22 I bit će život tvojoj duši i ures vratu tvome.
Dengan begitu, engkau akan berumur panjang dan beroleh nama baik.
23 Bez straha ćeš tada kročiti svojim putem i noga ti se neće spoticati.
Engkau pun akan hidup dengan aman tanpa tersandung bahaya kesalahan.
24 Kad legneš, nećeš se plašiti, i kad zaspiš, slatko ćeš snivati.
Maka engkau dapat tidur lelap, karena tiadalah resah dan gelisah.
25 Ne boj se nenadne strahote ni nagle propasti kad stigne bezbožnike.
Engkau tak perlu takut saat bencana tiba-tiba datang. Orang jahat akan dihantam, tetapi engkau tetap aman,
26 Jer će ti Jahve biti uzdanje i čuvat će nogu tvoju od zamke.
sebab engkau bersandar kepada TUHAN. Dialah yang menjagamu dari perangkap musuhmu.
27 Ne uskrati dobročinstva potrebitim kad god to možeš učiniti.
Waktu sesamamu memerlukan bantuan, janganlah berdiam diri. Bantulah dia bila engkau mampu.
28 Ne reci svome bližnjemu: “Idi i dođi opet, sjutra ću ti dati”, kad možeš već sada.
Apa yang dapat engkau berikan hari ini, berikanlah tanpa menunda. Jangan katakan kepadanya, “Besok saja aku membantumu.”
29 Ne kuj zla svome bližnjemu dok on bez straha kod tebe boravi.
Jangan sekali-kali merencanakan kejahatan terhadap orang di sekitarmu, karena mereka merasa aman di dekatmu.
30 Ne pravdaj se ni s kim bez razloga ako ti nije učinio nikakva zla.
Jika sesamamu tidak bersalah terhadap engkau, jangan memulai pertengkaran dengannya.
31 Nemoj zavidjeti nasilniku niti slijediti njegove pute,
Jangan iri hati kepada orang yang mendapat harta dengan kekerasan. Jangan meniru cara hidup mereka.
32 jer su Jahvi mrski pokvarenjaci, a prisan je s pravednima.
Sebab TUHAN membenci orang jahat, tetapi menjadi sahabat bagi orang jujur.
33 Jahvino je prokletstvo na domu bezbožnika, a blagoslov u stanu pravednika.
Seluruh isi rumah orang jahat berada di bawah kutukan TUHAN, tetapi rumah tangga orang benar diberkati-Nya.
34 S podsmjevačima on se podsmijeva, a poniznima dariva milost.
TUHAN memandang rendah orang yang menghina orang lain, tetapi bermurah hati kepada orang yang rendah hati.
35 Mudri će baštiniti čast, a bezumnici snositi sramotu.
Orang bijak akan mendapat kehormatan tanpa mencarinya, tetapi orang bebal akan bergelimang aib.