< Mudre Izreke 29 >
1 Čovjek koji, po opomeni, ostaje tvrdoglav, u tren će se slomiti, i neće mu biti spasa.
El que a menudo es reprendido y endurece su cuello será destruido de repente, sin remedio.
2 Narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki.
Cuando los justos prosperan, el pueblo se alegra; pero cuando los malvados gobiernan, el pueblo gime.
3 Čovjek koji ljubi mudrost, veseli oca svoga, a koji se druži s bludnicama, rasipa imetak.
Quien ama la sabiduría alegra a su padre; pero un compañero de prostitutas despilfarra su riqueza.
4 Kralj pravicom održava državu, a ruši je čovjek koji nameće daće.
El rey, mediante la justicia, hace que la tierra sea estable, pero el que acepta sobornos lo derriba.
5 Čovjek koji laska bližnjemu svome razapinje mrežu stopama njegovim.
El hombre que adula a su prójimo extiende una red para sus pies.
6 U grijehu je zamka zlu čovjeku, a pravednik likuje i veseli se.
El hombre malvado está atrapado por su pecado, pero los justos pueden cantar y alegrarse.
7 Pravednik razumije pravo malenih, a opaki ne shvaća spoznaju.
Los justos se preocupan por la justicia de los pobres. Los malvados no se preocupan por el conocimiento.
8 Podsmjevači uzbunjuju grad, a mudri stišavaju srdžbu.
Los burlones agitan una ciudad, pero los hombres sabios apartan la ira.
9 Kad se mudrac parbi s bezumnikom, il' se srdio, il' se smijao, svejednako mira nema.
Si un hombre sabio va a la corte con un hombre necio, el tonto se enfurece o se burla, y no hay paz.
10 Krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.
Los sanguinarios odian al hombre íntegro; y buscan la vida de los rectos.
11 Bezumnik izlijeva sav svoj gnjev, a mudrac susteže svoju srdžbu.
Un tonto descarga toda su ira, pero un hombre sabio se controla a sí mismo.
12 Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake.
Si un gobernante escucha las mentiras, todos sus funcionarios son malvados.
13 Siromah se i gulikoža susreću: Jahve obojici prosvjetljuje oči.
El pobre y el opresor tienen esto en común: Yahvé da la vista a los ojos de ambos.
14 Kralj koji sudi siromasima po istini ima prijesto čvrst dovijeka.
El rey que juzga con justicia a los pobres, su trono se establecerá para siempre.
15 Šiba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladić sramoti majku svoju.
La vara de la corrección da sabiduría, pero un niño abandonado a sí mismo causa vergüenza a su madre.
16 Kad se množe opaki, množi se i grijeh, ali pravednici promatraju propast njihovu.
Cuando los malvados aumentan, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
17 Ukori sina svoga, i zadovoljit će te i dati radost duši tvojoj.
Corrige a tu hijo, y él te dará la paz; sí, traerá deleite a tu alma.
18 Kad objave nema, narod se razuzda, a blago onome tko se drži Zakona!
Donde no hay revelación, el pueblo abandona la contención; pero el que guarda la ley es bendecido.
19 Samim se riječima sluga ne popravlja, jer se ne pokorava iako umom shvaća.
Un siervo no puede ser corregido con palabras. Aunque lo entiende, no responde.
20 Jesi li vidio čovjeka brza na riječima? I bezumnik ima više nade nego on.
¿Ves a un hombre que se precipita en sus palabras? Hay más esperanza para un tonto que para él.
21 Tko mazi slugu svoga od djetinjstva bit će mu poslije neposlušan.
El que mima a su siervo desde la juventud hará que se convierta en un hijo al final.
22 Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a naprasit čovjek počini mnoge grijehe.
Un hombre enfadado suscita conflictos, y un hombre iracundo abunda en el pecado.
23 Oholost ponizuje čovjeka, a ponizan duhom postiže časti.
La soberbia del hombre lo abate, pero uno de espíritu humilde gana honor.
24 Tko s lupežom plijen dijeli, mrzi sebe samog: čuje proklinjanje i ništa ne otkriva.
Quien es cómplice de un ladrón es enemigo de su propia alma. Presta juramento, pero no se atreve a declarar.
25 Strah čovjeku postavlja zamku, a tko se uzda u Jahvu, nalazi okrilje.
El miedo al hombre resulta ser una trampa, pero quien pone su confianza en Yahvé está a salvo.
26 Mnogi traže milost vladaočevu, ali Jahve dijeli pravdu svakome.
Muchos buscan el favor del gobernante, pero la justicia del hombre viene de Yahvé.
27 Nepravednik je mrzak pravednicima, a pravednik je mrzak opakima.
El hombre deshonesto detesta al justo, y los rectos en sus caminos detestan a los malvados.