< Mudre Izreke 29 >

1 Čovjek koji, po opomeni, ostaje tvrdoglav, u tren će se slomiti, i neće mu biti spasa.
کسی که بعد از تنبیه بسیار، باز سرسختی کند، ناگهان خرد خواهد شد و دیگر علاجی نخواهد داشت.
2 Narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki.
وقتی قدرت در دست نیکان است مردم شادند، اما قدرت که به دست بدان بیفتد مردم می‌نالند.
3 Čovjek koji ljubi mudrost, veseli oca svoga, a koji se druži s bludnicama, rasipa imetak.
پسر عاقل پدرش را خوشحال می‌کند، اما پسری که به دنبال زنان بدکاره می‌رود اموالش را بر باد می‌دهد.
4 Kralj pravicom održava državu, a ruši je čovjek koji nameće daće.
پادشاه عاقل به مملکتش ثبات می‌بخشد، اما آنکه رشوه می‌گیرد مملکت خود را نابود می‌کند.
5 Čovjek koji laska bližnjemu svome razapinje mrežu stopama njegovim.
شخص متملق با چاپلوسی‌های خود به دوستش صدمه می‌زند.
6 U grijehu je zamka zlu čovjeku, a pravednik likuje i veseli se.
بدکاران در دام گناه خود گرفتار می‌شوند، اما شادی نصیب درستکاران می‌گردد.
7 Pravednik razumije pravo malenih, a opaki ne shvaća spoznaju.
شخص درستکار نسبت به فقرا با انصاف است، اما آدم بدکار به فکر آنها نیست.
8 Podsmjevači uzbunjuju grad, a mudri stišavaju srdžbu.
شخص نادانی که همه را مسخره می‌کند می‌تواند شهری را به آشوب بکشاند، اما شخص دانا تلاش می‌کند صلح و آرامش برقرار نماید.
9 Kad se mudrac parbi s bezumnikom, il' se srdio, il' se smijao, svejednako mira nema.
اگر شخص عاقل با آدم نادان به دادگاه بروند، نادان یا خشمگین می‌شود یا مسخره می‌کند، و هیچ نتیجه‌ای حاصل نمی‌شود.
10 Krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.
افرادی که تشنهٔ خون هستند از اشخاص درستکار متنفرند و قصد جانشان را دارند.
11 Bezumnik izlijeva sav svoj gnjev, a mudrac susteže svoju srdžbu.
آدم نادان خشم خود را فوری بروز می‌دهد، اما شخص دانا جلوی خشم خود را می‌گیرد.
12 Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake.
اگر حاکم به حرفهای دروغ گوش کند، تمام افرادش دروغگو خواهند شد.
13 Siromah se i gulikoža susreću: Jahve obojici prosvjetljuje oči.
فقیر و ثروتمند در یک چیز مثل هم هستند: خداوند به هر دو آنها چشم بینا داده است.
14 Kralj koji sudi siromasima po istini ima prijesto čvrst dovijeka.
پادشاهی که نسبت به فقرا با انصاف باشد، سلطنتش همیشه پا برجا خواهد ماند.
15 Šiba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladić sramoti majku svoju.
برای تربیت بچه، چوب تأدیب لازم است. اگر او را به حال خود واگذاری و ادب نکنی، باعث سرافکندگی مادرش خواهد شد.
16 Kad se množe opaki, množi se i grijeh, ali pravednici promatraju propast njihovu.
وقتی اشخاص بدکار به قدرت می‌رسند، فساد زیاد می‌شود؛ ولی قدرت آنها دوامی نخواهد داشت و نیکان سقوط آنها را به چشم خواهند دید.
17 Ukori sina svoga, i zadovoljit će te i dati radost duši tvojoj.
فرزند خود را تأدیب کن تا باعث شادی و آرامش فکر تو شود.
18 Kad objave nema, narod se razuzda, a blago onome tko se drži Zakona!
در جایی که پیام خدا نیست، مردم سرکش می‌شوند. خوشا به حال قومی که احکام خدا را به جا می‌آورند.
19 Samim se riječima sluga ne popravlja, jer se ne pokorava iako umom shvaća.
خدمتکار را نمی‌توان تنها با نصیحت اصلاح کرد، زیرا او هر چند حرفهای تو را بفهمد ولی به آنها توجه نخواهد کرد.
20 Jesi li vidio čovjeka brza na riječima? I bezumnik ima više nade nego on.
شخصی که بدون فکر کردن و با عجله جواب می‌دهد از نادان هم بدتر است.
21 Tko mazi slugu svoga od djetinjstva bit će mu poslije neposlušan.
غلامی که اربابش او را از کودکی به نازپرورده باشد، برای اربابش غلامی نخواهد کرد.
22 Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a naprasit čovjek počini mnoge grijehe.
شخص تندخو نزاع به پا می‌کند و باعث ناراحتی می‌شود.
23 Oholost ponizuje čovjeka, a ponizan duhom postiže časti.
تکبر، انسان را به زمین می‌زند، ولی فروتنی منجر به سربلندی می‌شود.
24 Tko s lupežom plijen dijeli, mrzi sebe samog: čuje proklinjanje i ništa ne otkriva.
کسی که با دزد رفیق می‌شود، دشمن جان خویش است، زیرا شهادت دروغ می‌دهد و به این ترتیب خود را زیر لعنت قرار می‌دهد.
25 Strah čovjeku postavlja zamku, a tko se uzda u Jahvu, nalazi okrilje.
کسی که از انسان می‌ترسد گرفتار می‌شود، اما شخصی که به خداوند توکل می‌کند در امان می‌ماند.
26 Mnogi traže milost vladaočevu, ali Jahve dijeli pravdu svakome.
بسیاری از مردم از حاکم انتظار لطف دارند غافل از اینکه خداوند است که به داد مردم می‌رسد.
27 Nepravednik je mrzak pravednicima, a pravednik je mrzak opakima.
درستکاران از بدکاران نفرت دارند و بدکاران از درستکاران.

< Mudre Izreke 29 >