< Mudre Izreke 29 >

1 Čovjek koji, po opomeni, ostaje tvrdoglav, u tren će se slomiti, i neće mu biti spasa.
A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.
2 Narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki.
When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
3 Čovjek koji ljubi mudrost, veseli oca svoga, a koji se druži s bludnicama, rasipa imetak.
A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.
4 Kralj pravicom održava državu, a ruši je čovjek koji nameće daće.
A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.
5 Čovjek koji laska bližnjemu svome razapinje mrežu stopama njegovim.
A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.
6 U grijehu je zamka zlu čovjeku, a pravednik likuje i veseli se.
In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
7 Pravednik razumije pravo malenih, a opaki ne shvaća spoznaju.
The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
8 Podsmjevači uzbunjuju grad, a mudri stišavaju srdžbu.
Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
9 Kad se mudrac parbi s bezumnikom, il' se srdio, il' se smijao, svejednako mira nema.
If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
10 Krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.
Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.
11 Bezumnik izlijeva sav svoj gnjev, a mudrac susteže svoju srdžbu.
A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.
12 Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake.
Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
13 Siromah se i gulikoža susreću: Jahve obojici prosvjetljuje oči.
The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
14 Kralj koji sudi siromasima po istini ima prijesto čvrst dovijeka.
A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
15 Šiba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladić sramoti majku svoju.
The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
16 Kad se množe opaki, množi se i grijeh, ali pravednici promatraju propast njihovu.
When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.
17 Ukori sina svoga, i zadovoljit će te i dati radost duši tvojoj.
Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
18 Kad objave nema, narod se razuzda, a blago onome tko se drži Zakona!
Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.
19 Samim se riječima sluga ne popravlja, jer se ne pokorava iako umom shvaća.
A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
20 Jesi li vidio čovjeka brza na riječima? I bezumnik ima više nade nego on.
Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.
21 Tko mazi slugu svoga od djetinjstva bit će mu poslije neposlušan.
He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
22 Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a naprasit čovjek počini mnoge grijehe.
An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.
23 Oholost ponizuje čovjeka, a ponizan duhom postiže časti.
The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.
24 Tko s lupežom plijen dijeli, mrzi sebe samog: čuje proklinjanje i ništa ne otkriva.
He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
25 Strah čovjeku postavlja zamku, a tko se uzda u Jahvu, nalazi okrilje.
The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.
26 Mnogi traže milost vladaočevu, ali Jahve dijeli pravdu svakome.
Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
27 Nepravednik je mrzak pravednicima, a pravednik je mrzak opakima.
A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.

< Mudre Izreke 29 >