< Mudre Izreke 28 >

1 Opaki bježe i kad ih nitko ne progoni, a pravednici su neustrašivi kao mladi lav.
Den ogudaktige flyr, och ingen jagar honom; men den rättfardige är frimodig, såsom ett ungt lejon.
2 Kad se u zemlji griješi, mnogi su joj knezovi, a s čovjekom razumnim i umnim uprava je postojana.
För landsens synders skull varda många förvandlingar i Förstadömen; men för deras skull, som förståndige och förnuftige äro, blifva de länge.
3 Čovjek opak koji tlači ubogoga - kiša je razorna poslije koje kruha nema.
En armling, som de fattiga oförrättar, är såsom väta, den fruktena förderfvar.
4 Koji zapuštaju Zakon, veličaju opake, a koji se drže Zakona, protive im se.
De som lagen öfvergifva, lofva den ogudaktiga; men de som bevara lagen, äro dem ogunstige.
5 Zli ljudi ne razumiju pravice, a koji traže Jahvu, razumiju sve.
Onde menniskor akta intet uppå rätt; men de som efter Herran fråga, de akta uppå all ting.
6 Bolji je siromah koji živi bezazleno nego bogataš koji kroči krivim putem.
Bättre är en fattig, den i sine fromhet vandrar, än en rik man, den i vrångom vägom går.
7 Tko se drži Zakona, razuman je sin, a tko se druži s izbjeglicama, sramoti oca svoga.
Den der lagen bevarar, han är ett förståndigt barn; men den som slösare uppehåller, han skämmer sin fader.
8 Tko umnožava bogatstvo svoje lihvom i pridom, skuplja ga onomu tko je milostiv ubogima.
Den sitt gods förmerar med ocker och vinning, han församlar det dem fattigom till nytto.
9 Tko uklanja uho svoje da ne sluša Zakona, i molitva je njegova mrska.
Den sitt öra afvänder till att höra lagen, hans bön är en styggelse.
10 Tko zavodi poštene na put zao, past će u jamu svoju, a pošteni će baštiniti sreću.
Den som de fromma förförer in uppå en ond väg, han varder i sina grop fallandes; men de fromme skola det goda ärfva.
11 Bogat se čovjek čini sebi mudrim, ali će ga razuman siromah raskrinkati.
En rik man tycker, att han är vis; men en fattig förståndig märker honom.
12 Velika je slava kad se raduju pravednici, a kad se dižu opaki, ljudi se kriju.
När de rättfärdige hafva öfverhandena, så går det ganska väl till; men när ogudaktige uppkomma, så varder en omvändning i folkena.
13 Tko skriva svoje grijehe, nema sreće, a tko ih ispovijeda i odriče ih se, milost nalazi.
Den sina missgerning nekar, honom varder icke väl gångandes; men den henne bekänner och öfvergifver, han skall få barmhertighet.
14 Blago čovjeku uvijek bojaznu, jer čovjek okorjela srca zapada u nesreću.
Säll är den som städse fruktar; men den som halsstyf är, han faller i olycko.
15 Lav koji riče i gladan medvjed: takav je opak vladalac siromašnu narodu.
En ogudaktig, som öfver ett fattigt folk regerar, han är ett rytande lejon, och en girig björn.
16 Nerazuman knez čini mnoga nasilja, a koji mrzi lakomost, dugo živi.
När en Förste utan förstånd är, så sker mycken orätt; men den der girighet hatar, han skall länge lefva.
17 Onaj koga tišti krvna krivica, do groba bježi: ne zaustavljajte ga.
En menniska, som uppå ens själs blod orätt gör, han varder icke behållen, det han än i kulona fore.
18 Spasava se tko živi pravedno, tko se koleba između dva puta, propada na jednom od njih.
Den der i fromhet vandrar, han blifver vid sig; men den en ond väg går, han måste engång falla.
19 Tko obrađuje svoju zemlju, nasitit će se kruha, a tko trči za tlapnjama, nasitit će se siromaštva.
Den sin åker brukar, han skall få bröd nog; men den der far efter att gå fåfäng, han skall få fattigdom nog.
20 Čestit čovjek stječe blagoslov, a tko hrli za bogatstvom, ne ostaje bez kazne.
En trofast man varder mycket välsignad; men den der fiker efter att varda rik, han skall icke oskyldig blifva.
21 Ne valja biti pristran na sudu, jer i za zalogaj kruha čovjek čini zlo.
Anse personen är icke godt; ty han gjorde väl illa för ett stycke bröd.
22 Pohlepnik hrli za bogatstvom, a ne zna da će ga stići oskudica.
Den som hastar efter rikedom, och är nidsk, han vet icke, att honom skall nöd uppåkomma.
23 Tko kori čovjeka, nalazi poslije veću milost nego onaj koji laska jezikom.
Den ena mennisko straffar, han skall sedan ynnest finna, mer än den der smekrar.
24 Tko pljačka oca svoga i majku svoju i veli: “Nije grijeh”, drug je razbojniku.
Den som tager ifrå fader eller moder, och säger: Det är icke synd; han är förderfvarens stallbroder.
25 Lakomac zameće svađu, a tko se uzda u Jahvu, uspjet će.
En högmodig man uppväcker träto; men den som förlåter sig uppå Herran, han varder fet.
26 Bezuman je tko se uzda u svoje srce, a spasava se tko živi mudro.
Den sig uppå sitt hjerta förlåter, han är en dåre; men den som går med vishet, han skall friad varda.
27 Tko daje siromahu, ne trpi oskudicu; a tko odvraća oči svoje, bit će proklet.
Den som den fattiga gifver, honom skall intet fattas; men den som sin ögon afvänder, med honom skall det fast tillbakagå.
28 Kad se dižu opaki, ljudi se kriju, a kad propadaju, tad se množe pravednici.
När de ogudaktige uppkomma, så förgömmer sig folket; men när de förgås, så varda de rättfärdige månge.

< Mudre Izreke 28 >