< Mudre Izreke 28 >
1 Opaki bježe i kad ih nitko ne progoni, a pravednici su neustrašivi kao mladi lav.
Бегает нечестивый ни единому же гонящу, праведный же яко лев уповая.
2 Kad se u zemlji griješi, mnogi su joj knezovi, a s čovjekom razumnim i umnim uprava je postojana.
За грехи нечестивых судове востают: муж же хитрый угасит я.
3 Čovjek opak koji tlači ubogoga - kiša je razorna poslije koje kruha nema.
Продерзый в нечестиих оклеветает нищыя, якоже дождь сильный не полезен:
4 Koji zapuštaju Zakon, veličaju opake, a koji se drže Zakona, protive im se.
тако оставившии закон хвалят нечестие, любящии же закон ограждают себе стену.
5 Zli ljudi ne razumiju pravice, a koji traže Jahvu, razumiju sve.
Мужие злии не уразумеют суда, ищущии же Господа уразумеют о всем.
6 Bolji je siromah koji živi bezazleno nego bogataš koji kroči krivim putem.
Лучше нищь ходяй во истине, нежели богат ложь.
7 Tko se drži Zakona, razuman je sin, a tko se druži s izbjeglicama, sramoti oca svoga.
Хранит закон сын разумный: а иже пасет несытость, безчестит отца своего.
8 Tko umnožava bogatstvo svoje lihvom i pridom, skuplja ga onomu tko je milostiv ubogima.
Умножаяй богатство свое с лихвами и прибытки милующему нищыя собирает е.
9 Tko uklanja uho svoje da ne sluša Zakona, i molitva je njegova mrska.
Укланяяй ухо свое не послушати закона и сам молитву свою омерзил.
10 Tko zavodi poštene na put zao, past će u jamu svoju, a pošteni će baštiniti sreću.
Иже льстит правыя на пути злем, во истление сам впадет: беззаконнии же минуют благая и не внидут в ня.
11 Bogat se čovjek čini sebi mudrim, ali će ga razuman siromah raskrinkati.
Премудр у себе муж богатый, убогий же разумив презрит его.
12 Velika je slava kad se raduju pravednici, a kad se dižu opaki, ljudi se kriju.
Помощию праведных многа бывает слава, на местех же нечестивых погибают человецы.
13 Tko skriva svoje grijehe, nema sreće, a tko ih ispovijeda i odriče ih se, milost nalazi.
Покрываяй нечестие свое не успеет во благая, поведая же обличения возлюблен будет.
14 Blago čovjeku uvijek bojaznu, jer čovjek okorjela srca zapada u nesreću.
Блажен муж, иже боится всех за благоговение, а жестосердый впадает во злая.
15 Lav koji riče i gladan medvjed: takav je opak vladalac siromašnu narodu.
Лев алчен и волк жажден, иже тиранствует, нищь сый, над языком убогим.
16 Nerazuman knez čini mnoga nasilja, a koji mrzi lakomost, dugo živi.
Царь скуден уроком велик клеветник (бывает), а ненавидяй неправды долго лет поживет.
17 Onaj koga tišti krvna krivica, do groba bježi: ne zaustavljajte ga.
Мужа, иже в вине смертне, выручаяй беглец будет, а не утвержден. Наказуй сына, и возлюбит тя и даст лепоту твоей души, не послушает языка законопреступна.
18 Spasava se tko živi pravedno, tko se koleba između dva puta, propada na jednom od njih.
Ходяй праведно помощь приимет, ходяй же в стропотны пути увязнет.
19 Tko obrađuje svoju zemlju, nasitit će se kruha, a tko trči za tlapnjama, nasitit će se siromaštva.
Делаяй свою землю насытится хлебов, гоняй же праздность насытится нищеты.
20 Čestit čovjek stječe blagoslov, a tko hrli za bogatstvom, ne ostaje bez kazne.
Муж веры достойный много благословится, злый же не без мучения будет.
21 Ne valja biti pristran na sudu, jer i za zalogaj kruha čovjek čini zlo.
Иже не срамляется лица праведных, не благ: таковый за укрух хлеба продаст мужа.
22 Pohlepnik hrli za bogatstvom, a ne zna da će ga stići oskudica.
Тщится обогатитися муж завидлив, и не весть, яко милостивый возобладает им.
23 Tko kori čovjeka, nalazi poslije veću milost nego onaj koji laska jezikom.
Обличаяй человечы пути благодать имать паче языком ласкающаго.
24 Tko pljačka oca svoga i majku svoju i veli: “Nije grijeh”, drug je razbojniku.
Иже отвергает отца или матерь и мнится не согрешати, сей сопричастник есть мужу нечестиву.
25 Lakomac zameće svađu, a tko se uzda u Jahvu, uspjet će.
Неверный муж судит туне, а иже надеется на Господа, в прилежании будет.
26 Bezuman je tko se uzda u svoje srce, a spasava se tko živi mudro.
Иже надеется на дерзо сердце, таковый безумен: а иже ходит в премудрости, спасется.
27 Tko daje siromahu, ne trpi oskudicu; a tko odvraća oči svoje, bit će proklet.
Иже дает убогим, не оскудеет: а иже отвращает око свое, в скудости будет мнозе.
28 Kad se dižu opaki, ljudi se kriju, a kad propadaju, tad se množe pravednici.
На местех нечестивых стенят праведнии, в погибели же их умножатся праведнии.