< Mudre Izreke 24 >

1 Ne zavidi opakim ljudima niti želi da budeš s njima.
Be not thou envious of evil men, neither desire to be with them;
2 Jer im srce smišlja nasilje i usne govore o nedjelu.
for their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
3 Mudrošću se zida kuća i razborom utvrđuje,
Through wisdom is a house built, and by understanding it is established;
4 i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.
and by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant substance.
5 Bolji je mudar od jakoga i čovjek razuman od silne ljudine.
A wise man is strong, and a man of knowledge increaseth strength.
6 Jer s promišljanjem se ide u boj i pobjeda je u mnoštvu savjetnika.
For with good advice shalt thou make thy war; and in the multitude of counsellors there is safety.
7 Previsoka je bezumnomu mudrost: zato na sudu ne otvara usta svojih!
Wisdom is too high for a fool: he will not open his mouth in the gate.
8 Tko smišlja zlo zove se učitelj podmukli.
He that deviseth to do evil shall be called a master of intrigues.
9 Ludost samo grijeh snuje, i podrugljivac je mrzak ljudima.
The purpose of folly is sin, and the scorner is an abomination to men.
10 Kloneš li u dan bijede, bijedna je tvoja snaga.
[If] thou losest courage in the day of trouble, thy strength is small.
11 Izbavi one koje vode u smrt; i spasavaj one koji posrćući idu na stratište.
Deliver them that are taken forth unto death, and withdraw not from them that stagger to slaughter.
12 Ako kažeš: “Nismo za to znali”, ne razumije li onaj koji ispituje srca? I ne znade li onaj koji ti čuva dušu? I ne plaća li on svakomu po njegovim djelima?
If thou sayest, Behold, we knew it not, will not he that weigheth the hearts consider it? And he that preserveth thy soul, he knoweth it; and he rendereth to man according to his work.
13 Jedi med, sine moj, jer je dobar, i saće je slatko nepcu tvome.
Eat honey, my son, for it is good; and a honeycomb is sweet to thy taste:
14 Takva je, znaj, i mudrost tvojoj duši: ako je nađeš, našao si budućnost i nada tvoja neće propasti.
so consider wisdom for thy soul; if thou hast found it, there shall be a result, and thine expectation shall not be cut off.
15 Ne postavljaj, opaki, zasjede stanu pravednikovu, ne čini nasilja boravištu njegovu;
Lay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; lay not waste his resting-place.
16 jer padne li pravednik i sedam puta, on ustaje, a opaki propadaju u nesreći.
For the righteous falleth seven times, and riseth up again; but the wicked stumble into disaster.
17 Ne veseli se kad padne neprijatelj tvoj i ne kliči srcem kada on posrće,
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;
18 da ne bi vidio Jahve i za zlo uzeo i obratio srdžbu svoju od njega.
lest Jehovah see it, and it be evil in his sight, and he turn away his anger from him.
19 Nemoj se srditi zbog zločinaca, nemoj zavidjeti opakima,
Fret not thyself because of evil-doers, [and] be not envious of the wicked:
20 jer zao čovjek nema budućnosti, svjetiljka opakih gasi se.
for there shall be no future to the evil [man]; the lamp of the wicked shall be put out.
21 Boj se Jahve, sine moj, i kralja: i ne buni se ni protiv jednoga ni protiv drugoga.
My son, fear Jehovah and the king: meddle not with them that are given to change.
22 Jer iznenada provaljuje nesreća njihova i tko zna kad će doći propast njihova.
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
23 I ovo je od mudraca: Ne valja biti pristran na sudu.
These things also come from the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
24 Tko opakomu veli: “Pravedan si”, proklinju ga narodi i kunu puci;
He that saith unto the wicked, Thou art righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him;
25 a oni koji ga ukore nalaze zadovoljstvo, i na njih dolazi blagoslov sreće.
but to them that rebuke [him] shall be delight, and a good blessing cometh upon them.
26 U usta ljubi tko odgovara pošteno.
He kisseth the lips who giveth a right answer.
27 Svrši svoj posao vani i uredi svoje polje, potom i kuću svoju zidaj.
Prepare thy work without, and put thy field in order, and afterwards build thy house.
28 Ne svjedoči lažno na bližnjega svoga: zar ćeš varati usnama svojim?
Be not a witness against thy neighbour without cause; and wouldest thou deceive with thy lips?
29 Ne reci: “Kako je on meni učinio, tako ću i ja njemu; platit ću tom čovjeku po djelu njegovu!”
Say not, I will do so to him as he hath done to me, I will render to the man according to his work.
30 Prolazio sam mimo polje nekog lijenčine i mimo vinograd nekog luđaka,
I went by the field of a sluggard, and by the vineyard of a man void of understanding;
31 i gle, sve bijaše zaraslo u koprive, i sve pokrio čkalj, i kamena ograda porušena.
and lo, it was all grown over with thistles, and nettles had covered the face thereof, and its stone wall was broken down.
32 Vidjeh to i pohranih u srcu, promotrih i uzeh pouku:
Then I looked, I took it to heart; I saw, I received instruction:
33 “Još malo odspavaj, još malo odrijemaj, još malo podvij ruke za počinak,
— A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest!
34 i doći će tvoje siromaštvo kao skitač i oskudica kao oružanik!”
So shall thy poverty come [as] a roving plunderer, and thy penury as an armed man.

< Mudre Izreke 24 >