< Mudre Izreke 22 >

1 Dobro je ime bolje od velika bogatstva, i bolja je naklonost od srebra i zlata.
Ibizo elihle likhethekile kulenotho enengi; isisa esihle kulesiliva njalo kulegolide.
2 Bogataš se i siromah sreću: obojicu ih Jahve stvori.
Onothileyo lomyanga bayahlangana; iNkosi yabenza bonke.
3 Pametan čovjek vidi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
Ohlakaniphileyo ubona ububi acatshe, kodwa abangelalwazi bayaqhubeka babesebejeziswa.
4 Nagrada je poniznosti strah Gospodnji, bogatstvo, čast i život.
Umvuzo wokuthobeka lokwesaba iNkosi kuyinotho lodumo lempilo.
5 Trnje i zamke su na putu varalici: tko čuva život svoj, daleko je od oboga.
Ameva lemijibila kusendleleni yabaphambeneyo; ogcina umphefumulo wakhe uzakuba khatshana labo.
6 Upućuj dijete prema njegovu putu, pa kad i ostari, neće odstupiti od njega.
Fundisa umntwana endleleni angahamba ngayo; ngitsho esemdala kayikuphambuka kuyo.
7 Bogataš vlada nad siromasima, a dužnik je sluga vjerovniku.
Onothileyo ubusa abayanga, lomeboleki uyisigqili somebolekisi.
8 Tko sije nepravdu, žanje nesreću, i šiba njegova gnjeva udarit će njega samog.
Ohlanyela ukonakala uzavuna ukuhlupheka, lentonga yolaka lwakhe izaphela.
9 Milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.
Olelihlo elilokuhle yena uzabusiswa, ngoba unikile okwesinkwa sakhe kumyanga.
10 Otjeraj podsmjevača i prestat će svađe i nestat će nesloga i pogrda.
Xotsha isideleli, kuzaphuma lenkani, yebo, ingxabano lehlazo kuzaphela.
11 Jahve ljubi čisto srce, i tko je ljubeznih usana, kralj mu je prijatelj.
Othanda ukuhlanzeka kwenhliziyo, ngenxa yesisa sendebe zakhe, inkosi ingumgane wakhe.
12 Pogled Jahvin čuva znanje, Jahve pomućuje riječi bezbožnika.
Amehlo eNkosi alondoloza ulwazi, kodwa izachitha amazwi abangathembekanga.
13 Lijenčina veli: “Lav je vani, nasred trga poginuo bih.”
Ivila lithi: Kulesilwane ngaphandle; ngizabulawa phakathi kwezitalada.
14 Duboka jama usta su preljubnice, i na koga se Jahve srdi, pada onamo.
Umlomo wabesifazana bemzini ungumgodi otshonayo; lowo iNkosi emthukutheleleyo uzawela khona.
15 Ludost prianja uza srce djetinje: šiba pouke otklanja je od njega.
Ubuthutha bubotshelwe enhliziyweni yomntwana; uswazi lokuqondisa luzabususela khatshana laye.
16 Tko tlači siromaha, taj mu koristi; tko daje bogatašu, samo mu šteti.
Ocindezela umyanga ukwandisa alakho, opha onothileyo, isibili uzakuba ngoswelayo.
17 Riječi mudraca: Prigni uho svoje i čuj riječi moje i upravi svoje srce mojem znanju,
Beka indlebe yakho, uzwe amazwi abahlakaniphileyo, umise inhliziyo yakho elwazini lami.
18 jer milina je ako ih čuvaš u nutrini svojoj, i kad ti budu sve spremne na usnama tvojim.
Ngoba kumnandi uba uwalondoloza emibilini yakho; azahlala elungile kanyekanye endebeni zakho.
19 Da bi uzdanje tvoje bilo u Jahvi, upućujem danas i tebe.
Ukuze ithemba lakho libe seNkosini, ngikwazisile wona lamuhla, ngitsho wena.
20 Napisah ti trideset što savjeta što pouka
Kangikubhalelanga yini izinto ezinhle kakhulu kuzeluleko lelwazini?
21 da te poučim riječima istine, da uzmogneš pouzdanim riječima odgovoriti onomu tko te zapita.
Ukukwazisa ukuqiniseka kwamazwi eqiniso, ukuze ubuyisele amazwi eqiniso kulabo abakuthumileyo.
22 Nemoj pljačkati siromaha zato što je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
Ungamphangi umyanga ngoba engumyanga, njalo ungamchobozi oswelayo esangweni.
23 Jer će Jahve parbiti parbu njihovu i otet će život onima koji ga njima otimlju.
Ngoba iNkosi izamela udaba lwabo, iphange umphefumulo wababaphangayo.
24 Ne druži se sa srditim i ne idi s čovjekom jedljivim
Ungahlanganyeli lomuntu ololaka, ungahambisani lomuntu othukuthelayo,
25 da se ne bi privikao na staze njegove i namjestio zamku duši svojoj.
hlezi ufunde indlela zakhe, wemukele umjibila emphefumulweni wakho.
26 Ne budi među onima koji daju ruku, koji jamče za dugove:
Ungabi phakathi kwababambana izandla, phakathi kwabayizibambiso ngezikwelede.
27 ako nemaš čime nadoknaditi, zašto da ti oduzmu i postelju ispod tebe?
Uba ungelakho okokuhlawula, kungani ezathatha umbheda wakho ngaphansi kwakho?
28 Ne pomiči prastare međe koju su postavili oci tvoji.
Ungatshedisi isikhonkwane esidala somngcele, oyihlo abasenzayo.
29 Jesi li vidio čovjeka vična poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne služi prostacima.
Uyambona yini umuntu oyingcitshi emsebenzini wakhe? Uzazimisa phambi kwamakhosi; kayikuzimisa phambi kwabantukazana.

< Mudre Izreke 22 >