< Mudre Izreke 22 >

1 Dobro je ime bolje od velika bogatstva, i bolja je naklonost od srebra i zlata.
A good name is more to be desired than great wealth, and to be respected is better than silver and gold.
2 Bogataš se i siromah sreću: obojicu ih Jahve stvori.
The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all.
3 Pametan čovjek vidi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.
4 Nagrada je poniznosti strah Gospodnji, bogatstvo, čast i život.
The reward of a gentle spirit and the fear of the Lord is wealth and honour and life.
5 Trnje i zamke su na putu varalici: tko čuva život svoj, daleko je od oboga.
Thorns and nets are in the way of the twisted: he who keeps watch over his soul will be far from them.
6 Upućuj dijete prema njegovu putu, pa kad i ostari, neće odstupiti od njega.
If a child is trained up in the right way, even when he is old he will not be turned away from it.
7 Bogataš vlada nad siromasima, a dužnik je sluga vjerovniku.
The man of wealth has rule over the poor, and he who gets into debt is a servant to his creditor.
8 Tko sije nepravdu, žanje nesreću, i šiba njegova gnjeva udarit će njega samog.
By planting the seed of evil a man will get in the grain of sorrow, and the rod of his wrath will be broken.
9 Milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.
He who is kind will have a blessing, for he gives of his bread to the poor.
10 Otjeraj podsmjevača i prestat će svađe i nestat će nesloga i pogrda.
Send away the man of pride, and argument will go out; truly fighting and shame will come to an end.
11 Jahve ljubi čisto srce, i tko je ljubeznih usana, kralj mu je prijatelj.
He whose heart is clean is dear to the Lord; for the grace of his lips the king will be his friend.
12 Pogled Jahvin čuva znanje, Jahve pomućuje riječi bezbožnika.
The eyes of the Lord keep knowledge, but by him the acts of the false man will be overturned.
13 Lijenčina veli: “Lav je vani, nasred trga poginuo bih.”
The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.
14 Duboka jama usta su preljubnice, i na koga se Jahve srdi, pada onamo.
The mouth of strange women is a deep hole: he with whom the Lord is angry will go down into it.
15 Ludost prianja uza srce djetinje: šiba pouke otklanja je od njega.
Foolish ways are deep-seated in the heart of a child, but the rod of punishment will send them far from him.
16 Tko tlači siromaha, taj mu koristi; tko daje bogatašu, samo mu šteti.
He who is cruel to the poor for the purpose of increasing his profit, and he who gives to the man of wealth, will only come to be in need.
17 Riječi mudraca: Prigni uho svoje i čuj riječi moje i upravi svoje srce mojem znanju,
Let your ear be bent down for hearing my words, and let your heart give thought to knowledge.
18 jer milina je ako ih čuvaš u nutrini svojoj, i kad ti budu sve spremne na usnama tvojim.
For it is a delight to keep them in your heart, to have them ready on your lips.
19 Da bi uzdanje tvoje bilo u Jahvi, upućujem danas i tebe.
So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you.
20 Napisah ti trideset što savjeta što pouka
Have I not put in writing for you thirty sayings, with wise suggestions and knowledge,
21 da te poučim riječima istine, da uzmogneš pouzdanim riječima odgovoriti onomu tko te zapita.
To make you see how certain are true words, so that you may give a true answer to those who put questions to you?
22 Nemoj pljačkati siromaha zato što je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge:
23 Jer će Jahve parbiti parbu njihovu i otet će život onima koji ga njima otimlju.
For the Lord will give support to their cause, and take the life of those who take their goods.
24 Ne druži se sa srditim i ne idi s čovjekom jedljivim
Do not be friends with a man who is given to wrath; do not go in the company of an angry man:
25 da se ne bi privikao na staze njegove i namjestio zamku duši svojoj.
For fear of learning his ways and making a net ready for your soul.
26 Ne budi među onima koji daju ruku, koji jamče za dugove:
Be not one of those who give their hands in an agreement, or of those who make themselves responsible for debts:
27 ako nemaš čime nadoknaditi, zašto da ti oduzmu i postelju ispod tebe?
If you have nothing with which to make payment, he will take away your bed from under you.
28 Ne pomiči prastare međe koju su postavili oci tvoji.
Let not the old landmark be moved which your fathers have put in place.
29 Jesi li vidio čovjeka vična poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne služi prostacima.
Have you seen a man who is expert in his business? he will take his place before kings; his place will not be among low persons.

< Mudre Izreke 22 >