< Mudre Izreke 21 >
1 Kraljevo je srce u ruci Jahve kao voda tekućica; vodi ga kuda god hoće.
Ķēniņa sirds ir Tā Kunga rokā kā ūdens upes, un viņš to loka, kurp gribēdams.
2 Svaki je put čovjeku pravedan u vlastitim očima, a Jahve ispituje srca.
Ikvienam savi ceļi liekās taisni; bet Tas Kungs pārbauda sirdis.
3 Da se vrši pravda i čini pravo, draže je Jahvi nego žrtva.
Darīt, kas taisnība un tiesa, Tam Kungam vairāk patīk, nekā upuris.
4 Ponosite oči i oholo srce i svjetiljka opakih - to je grijeh.
Acu lepnība un sirds greznība, bezdievīga spīdeklis, ir grēks.
5 Namisli marljivoga samo su na korist, a nagloga samo na siromaštvo.
Darbīga cilvēka nodomi ved tik pie vairuma; bet kas pārsteidzīgs, tiek pie trūkuma.
6 Blago stečeno jezikom lažljivim nestalna je ispraznost onih koji traže smrt.
Mantas ar meliem krāt ir zūdošs tvaiks tiem, kas meklē nāvi.
7 Opake će odnijeti nasilje njihovo jer ne žele činiti pravice.
Bezdievīgo varas darbi posta pašus, ka liedzās taisnību darīt.
8 Zapleten je put zločinca, a pravo je djelo čista čovjeka.
Līkus ceļus staigā blēdis, bet taisnais ir skaidrs savā darbā.
9 Bolje je živjeti pod rubom krova nego u zajedničkoj kući sa ženom svadljivom.
Nama augšā kaktiņā dzīvot ir labāki, nekā namā kopā ar rējēju sievu.
10 Duša opakoga želi zlo: u njega nema samilosti ni za bližnjega.
Bezdievīga dvēsele kāro ļaunu; viņa acīs tuvākais neatrod žēlastības.
11 Kad se podsmjevač kazni, neiskusan postaje mudar, a mudri iz pouke crpe znanje.
Per garzobi, tad tas nejēga atjēgs; un pamāci prātīgo, tad viņš atzīs, kas der.
12 Na kuću opakoga pazi Svepravedni i opake strovaljuje u nesreću.
Taisns (Dievs) skatās uz bezdievīgā namu; viņš bezdievīgos gāž nelaimē.
13 Tko zatvori uho svoje pred vikom siromaha, i sam će vikati, ali ga neće nitko uslišati.
Kas ausi aizbāž priekš nabaga kliegšanas, tas arīdzan sauks un netaps paklausīts.
14 Potajan dar utišava srdžbu, a poklon ispod ruke i žestoku jarost.
Dāvanas, klusu dotas, klusina bardzību, un dāvanas klēpī bargas dusmas.
15 Sud pravičan radost je pravedniku a užas zločincima.
Prieks ir taisnam taisnību darīt, bet ļaundarītājiem būs izbailes.
16 Čovjek koji skreće s puta razbora počivat će u zboru mrtvačkom.
Cilvēks, kas nomaldījies no labiem ceļiem, dabūs dusu miroņu draudzē.
17 Tko ljubi veselje, postaje siromah, i tko ljubi vino i mirisno ulje, ne obogati se.
Par tukšinieku paliks, kas līksmībā dzīvo, un kas vīnu un eļļu mīļo, tas nepaliks bagāts.
18 Opak čovjek otkup je za pravednika, i bezbožnik stupa na mjesto pravednog.
Bezdievīgais priekš taisnā top nodots, un nelietis sirdsskaidrā vietā.
19 Bolje je živjeti u pustinji nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
Labāk dzīvot tukšā zemē, nekā pie rējējas un dusmīgas sievas.
20 Krasno je blago i ulje u stanu mudroga, a bezuman ih čovjek rasipa.
Gudra dzīvoklī ir mīlīga manta un eļļa; bet ģeķa cilvēks to izšķērdē.
21 Tko teži za pravdom i dobrohotnošću, nalazi život i čast.
Kas dzenās pēc taisnības un apžēlošanas, atradīs dzīvību, taisnību un godu.
22 Mudrac nadvladava i grad pun ratnika i krši silu u koju su se uzdali.
Gudrais uzņem varenu ļaužu pilsētu un apgāž stiprumu, uz ko viņi paļaujas.
23 Tko čuva usta i jezik svoj, čuva sebe od nevolje.
Kas muti un mēli sargā, tas pasargā savu dvēseli no briesmām.
24 Drzovitom i oholici ime je “podsmjevač”; on sve radi s prekomjernom drskošću.
Kas pārgalvis un lepns, to pareizi sauc par zaimotāju, un ko viņš dara, ir traka pārgalvība.
25 Lijenčinu ubija želja njegova jer mu ruke bježe od posla.
Slinkam gan iegribās, bet tas mirst; jo rokas liedzās strādāt.
26 Opak po cio dan živo želi, a pravednik daje i ne škrtari.
Cauru dienu viņam gribās un gribās; bet taisnais dod un neliedzās.
27 Mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi.
Bezdievīgo upuris ir negantība; jo vairāk, kad to upurē ļaunā sirds padomā.
28 Lažljiv svjedok propada, a čovjek koji sluša, opet će govoriti.
Melu liecinieks ies bojā; bet vīrs, kas dzirdējis, varēs vienmēr runāt.
29 Opaki pokazuju drsko lice, a poštenjak učvršćuje put svoj.
Bezdievīgam pierē bezkaunīga drošība; bet taisnais, šis drošs savā ceļā.
30 Nema mudrosti i nema razuma i nema savjeta protiv Jahve.
Nedz gudrība, nedz saprašana, nedz padoms palīdz pret To Kungu.
31 Konj se oprema za dan boja, ali Jahve daje pobjedu.
Zirgu gan sakopj uz kaujas dienu; bet no Tā Kunga nāk uzvarēšana.