< Mudre Izreke 20 >

1 Vino je podsmjevač, žestoko piće bukač, i tko se njima odaje neće steći mudrosti.
Csúfoló a bor, zajongó a részegítő ital; és bárki megmámorodik benne, nem lesz bölcs.
2 Kraljev je gnjev kao rika lavlja: tko ga izaziva, griješi protiv sebe samog.
Mint fiatal oroszlán ordítása, olyan a király ijesztése, a ki magára haragítja, lelke ellen vét.
3 Čast je čovjeku ustegnuti se od raspre, a tko je bezuman počinje svađu.
Dicsősége a férfiúnak elállni a pörtől, de minden oktalan kitör.
4 Lijenčina u jesen ne ore: u doba žetve on traži, i ništa nema.
Ősztől kezdve nem szánt a rest, majd kér aratáskor, de nincs.
5 Savjet je u srcu čovječjem voda duboka i razuman će je čovjek iscrpsti.
Mélységes víz a tanács az ember szívében, de az értelem embere merít belőle.
6 Mnogi se naziva dobrim čovjekom, ali tko će naći vjerna čovjeka?
A legtöbb ember – kiki hirdeti szeretetét, de hűséges embert ki talál?
7 Pravednik hodi u bezazlenosti svojoj: blago sinovima njegovim poslije njega!
Gáncstalanságában jár az igaz, boldogok a fiai ő utána.
8 Kralj koji sjedi na stolici sudačkoj istražuje svako zlo svojim očima.
A király, ki az ítélet trónján ül, szemeivel szór szét minden rosszat.
9 Tko može reći: “Očistih srce svoje, oprah se od grijeha svoga?”
Ki mondhatja: megtisztítottam szívemet, tiszta lettem vétkemtől;
10 Dvojaki utezi i dvojaka mjera mrski su Jahvi podjednako.
Kétféle súlykő, kétféle mérő; az Örökkévaló utálata mindakettő.
11 I dijete se poznaje po onome što čini, je li čisto i pravedno djelo njegovo.
Cselekedeteiben megismerszik a fiú is, vajon tiszta s vajon egyenes-e a míve.
12 I uho koje čuje i oko koje vidi, oboje je Jahve načinio.
Halló fül és látó szem, az Örökkévaló teremtette mind a kettőt.
13 Ne ljubi sna, da ne osiromašiš; otvori oči svoje i nasitit ćeš se kruha.
Ne szeresd az alvást, nehogy elszegényedjél, nyisd ki szemeidet, lakjál jól kenyérrel.
14 “Loše, loše”, govori kupac, a kad ode, hvali se dobrom kupovinom.
Rossz, rossz! mondja a vevő, s midőn elmegy, akkor dicsekszik.
15 Ima zlata i mnogih bisera, ali su mudre usne najdragocjeniji nakit.
Van arany és korál bőven, de drága ékszer a tudás ajkai.
16 Uzmi haljinu onomu tko je jamčio za drugoga; oplijeni njega umjesto tuđinca.
Vedd el ruháját, mert másért kezeskedett, és idegen nő miatt zálogold őt meg.
17 Sladak je čovjeku kruh prijevare, ali mu se usta poslije napune pijeskom.
Kellemes az embernek a hazugság kenyere, de azután kaviccsal telik meg a szája.
18 Naumi se provode savjetom: zato dobro razmisli pa vodi boj!
Gondolatok tanács által szilárdulnak meg, és útmutatásokkal viselj háborút.
19 Tko okolo kleveće, otkriva tajne: zato se ne miješaj s onim komu su usne uvijek otvorene.
Feltárja a titkot, ki mint rágalmazó jár, és csacskaajkúval ne állj össze.
20 Tko kune oca svoga i majku svoju svjetiljka mu se gasi usred tmine.
A ki átkozza atyját és anyját, annak mécsese kialszik sötétség homályában.
21 Od početka brzo stečeno imanje na koncu nije blagoslovljeno.
Kezdetben hamarkodva szerzett birtok – annak vége nem lesz áldott.
22 Nemoj govoriti: “Osvetit ću se za zlo”; čekaj Jahvu, i on će te spasiti.
Ne mondd: Hadd fizetek rosszal; remélj az Örökkévalóhoz, s majd megsegít téged.
23 Mrski su Jahvi dvojaki utezi, i kriva mjera ne valja.
Utálata az Örökkévalónak kétféle súlykő, és csalárd mérleg nem jó.
24 Od Jahve su koraci čovječji, i kako da čovjek razumije svoj put?
Az Örökkévalótól valók a férfi léptei, s az ember – miképp értheti az utját?
25 Zamka je čovjeku nesmotreno reći: “Ovo je sveto”, a poslije promišljati što je zavjetovao.
Tőr az embernek hirtelen kiejteni: szentség! és azután fontolgatni a fogadalmakat.
26 Mudar kralj umije izlučiti opake i stavlja ih pod točkove.
A gonoszokat szétszórja a bölcs király, és rájuk fordította a kereket.
27 Svjetiljka je Gospodnja duh čovječji: ona istražuje sve do dna utrobe.
Mécsese az Örökkévalónak az ember lelke, átkutatja mind a testnek kamaráit.
28 Dobrota i vjernost čuvaju kralja, jer dobrotom utvrđuje prijestol svoj.
Szeretet és hűség megóvják a királyt, és szeretettel támasztja trónját.
29 Ljepota je mladićima njihova snaga, a starcima je ures sijeda kosa.
Az ifjak ékessége erejök, s az öregek dísze az ősz haj.
30 Krvave masnice očiste zlo i udarci pročiste odaje utrobe.
Ütésnek kelevénye kenőcs a rosszra s a verések a test kamaráiba hatolnak.

< Mudre Izreke 20 >