< Mudre Izreke 20 >

1 Vino je podsmjevač, žestoko piće bukač, i tko se njima odaje neće steći mudrosti.
Drinking a lot of wine or [other] strong drinks causes people to start fighting; it is foolish to become drunk/intoxicated.
2 Kraljev je gnjev kao rika lavlja: tko ga izaziva, griješi protiv sebe samog.
Being afraid of a king when he is angry is like [SIM] being afraid of a lion when it growls/roars; if you cause the king to become angry, he may execute you.
3 Čast je čovjeku ustegnuti se od raspre, a tko je bezuman počinje svađu.
[People] respect those who stay away from disputes/arguments; foolish people [love to] quarrel.
4 Lijenčina u jesen ne ore: u doba žetve on traži, i ništa nema.
[If] a lazy man does not plow [his fields at the right/proper time], he will look for [crops] at harvest [time], but there will be nothing there.
5 Savjet je u srcu čovječjem voda duboka i razuman će je čovjek iscrpsti.
[Just] as it is difficult to bring up water from a deep well, it is difficult to know what people are thinking, but someone who has good sense/insight will be able to find out what people are thinking.
6 Mnogi se naziva dobrim čovjekom, ali tko će naći vjerna čovjeka?
Many people proclaim that they can be trusted [to do what they say that they will do], but it is very difficult to find [RHQ] someone who can really be trusted.
7 Pravednik hodi u bezazlenosti svojoj: blago sinovima njegovim poslije njega!
If parents conduct their lives as they should, [God] blesses their children (OR, their children are very happy/fortunate).
8 Kralj koji sjedi na stolici sudačkoj istražuje svako zlo svojim očima.
A king who sits on his throne to judge people can [easily] [MTY] find out what things that people have done are good and what things are evil.
9 Tko može reći: “Očistih srce svoje, oprah se od grijeha svoga?”
There is no one [RHQ] who can truthfully say, “I do not know of any wrong things that I have done; I have (gotten rid of all my sinful behavior/quit doing what is sinful).”
10 Dvojaki utezi i dvojaka mjera mrski su Jahvi podjednako.
Yahweh detests people who use weights that are not right and measures that are not correct.
11 I dijete se poznaje po onome što čini, je li čisto i pravedno djelo njegovo.
Even children show by what they do whether they are good or not; they show whether (what they do/their behavior) is honest and right [or not].
12 I uho koje čuje i oko koje vidi, oboje je Jahve načinio.
Two of the things that Yahweh has created [for us] are ears to hear things and eyes to see things.
13 Ne ljubi sna, da ne osiromašiš; otvori oči svoje i nasitit ćeš se kruha.
If you want to sleep [all the time], you will become poor; if you stay awake [and work], you will have plenty of food.
14 “Loše, loše”, govori kupac, a kad ode, hvali se dobrom kupovinom.
People [look at things that they are about] to buy, [and in order to get it for a lower price sometimes they] say, “(It is no good/It is poor quality),” but [after they buy it], they go and boast [about having bought it for a cheap price].
15 Ima zlata i mnogih bisera, ali su mudre usne najdragocjeniji nakit.
Gold and precious stones are [valuable], but wise words [MTY] are more valuable.
16 Uzmi haljinu onomu tko je jamčio za drugoga; oplijeni njega umjesto tuđinca.
If you foolishly promise to a stranger that you will pay what he owes if he is unable to pay it [DOU], [you deserve to] have someone take your coat from you.
17 Sladak je čovjeku kruh prijevare, ali mu se usta poslije napune pijeskom.
People [may] think that food that they acquire by doing what is dishonest will taste very good, but later [they will not enjoy what they have done any more than they would enjoy] eating gravel/sand.
18 Naumi se provode savjetom: zato dobro razmisli pa vodi boj!
When people give you good advice, [if you do what they suggest], your plans will succeed; so be sure to get good advice from wise people before you start fighting a war.
19 Tko okolo kleveće, otkriva tajne: zato se ne miješaj s onim komu su usne uvijek otvorene.
Those who go around telling gossip are [always] telling secrets to [others]; so stay away from people who foolishly talk [too much].
20 Tko kune oca svoga i majku svoju svjetiljka mu se gasi usred tmine.
If someone curses his father or his mother, his life will be ended, [just] like a lamp is extinguished.
21 Od početka brzo stečeno imanje na koncu nije blagoslovljeno.
If you very quickly take the property that your parents promise will be yours after they die, you will not receive any good/blessing from it.
22 Nemoj govoriti: “Osvetit ću se za zlo”; čekaj Jahvu, i on će te spasiti.
Do not say, “I will do evil to those who do evil to me;” wait for Yahweh [to do something about it], and he will (help you/[do what is right]).
23 Mrski su Jahvi dvojaki utezi, i kriva mjera ne valja.
Yahweh detests [those who use] dishonest scales and weights that are not accurate/correct.
24 Od Jahve su koraci čovječji, i kako da čovjek razumije svoj put?
Yahweh is the one who has decided what will happen to us, so (how can we (understand/know) what will happen before it happens?/we humans certainly cannot (understand/know) what will happen before it happens.) [RHQ]
25 Zamka je čovjeku nesmotreno reći: “Ovo je sveto”, a poslije promišljati što je zavjetovao.
You should think carefully before you solemnly promise to dedicate something to God, because later you might be sorry you have promised to do it.
26 Mudar kralj umije izlučiti opake i stavlja ih pod točkove.
Wise kings find out [MET] which people have done what is wrong, and they punish them very severely [IDM].
27 Svjetiljka je Gospodnja duh čovječji: ona istražuje sve do dna utrobe.
Our consciences are [like] lamps that Yahweh [has given to us to enable us to know what we are thinking] [MET]; they reveal what is hidden deep in our (minds/inner beings).
28 Dobrota i vjernost čuvaju kralja, jer dobrotom utvrđuje prijestol svoj.
Kings will continue to rule as long as they faithfully love their people and are loyal to them and as long as they rule righteously/fairly.
29 Ljepota je mladićima njihova snaga, a starcima je ures sijeda kosa.
We honor/admire young people because they are strong, but we respect [MTY] old people more because they are wise.
30 Krvave masnice očiste zlo i udarci pročiste odaje utrobe.
When we are beaten or whipped, it [can] cause us to quit doing what is evil in our lives; when someone wounds us [by punishing us], it [can] cause our behavior to become good.

< Mudre Izreke 20 >