< Mudre Izreke 20 >
1 Vino je podsmjevač, žestoko piće bukač, i tko se njima odaje neće steći mudrosti.
Wine turns you into a mocker, alcohol makes you aggressive; you're stupid to be deceived by drink.
2 Kraljev je gnjev kao rika lavlja: tko ga izaziva, griješi protiv sebe samog.
When a king gets terribly angry, he sounds like a roaring lion; anyone who makes him furious is liable to be killed.
3 Čast je čovjeku ustegnuti se od raspre, a tko je bezuman počinje svađu.
Avoiding conflict is the proper thing to do, but stupid people are quick to argue.
4 Lijenčina u jesen ne ore: u doba žetve on traži, i ništa nema.
Slackers don't sow when they should, so when harvest comes they don't have anything.
5 Savjet je u srcu čovječjem voda duboka i razuman će je čovjek iscrpsti.
Discovering what someone is planning in their mind is like looking at deep water, but a person who has understanding will find out.
6 Mnogi se naziva dobrim čovjekom, ali tko će naći vjerna čovjeka?
Many people tell you they're loyal, but can you find someone really trustworthy?
7 Pravednik hodi u bezazlenosti svojoj: blago sinovima njegovim poslije njega!
Good people live honestly; how happy are their children if they follow them.
8 Kralj koji sjedi na stolici sudačkoj istražuje svako zlo svojim očima.
When a king sits in judgment he recognizes all that isn't right.
9 Tko može reći: “Očistih srce svoje, oprah se od grijeha svoga?”
Who can claim, “I've made sure my conscience is clean; I've purified myself from sin”?
10 Dvojaki utezi i dvojaka mjera mrski su Jahvi podjednako.
The Lord hates both dishonest weights and dishonest measures.
11 I dijete se poznaje po onome što čini, je li čisto i pravedno djelo njegovo.
Even children reveal what they're like by what they do, whether their actions are good and right.
12 I uho koje čuje i oko koje vidi, oboje je Jahve načinio.
The Lord made our ears to hear and our eyes to see.
13 Ne ljubi sna, da ne osiromašiš; otvori oči svoje i nasitit ćeš se kruha.
If you love sleeping you'll become poor. Wake up and get busy, and you'll have plenty to eat.
14 “Loše, loše”, govori kupac, a kad ode, hvali se dobrom kupovinom.
“It's really rubbish,” says the one buying, but afterwards goes and boasts to others about making a good deal.
15 Ima zlata i mnogih bisera, ali su mudre usne najdragocjeniji nakit.
There's gold and plenty of expensive gemstones, but talking sense is a more valuable jewel.
16 Uzmi haljinu onomu tko je jamčio za drugoga; oplijeni njega umjesto tuđinca.
If someone guarantees a stranger's debt with their cloak, be sure to take it! Make sure you have whatever is pledged to foreigners!
17 Sladak je čovjeku kruh prijevare, ali mu se usta poslije napune pijeskom.
Food you get by cheating may taste sweet, but afterwards it will be like a mouthful of gravel.
18 Naumi se provode savjetom: zato dobro razmisli pa vodi boj!
With sound advice, plans are successful; if you're going to war, make sure you have good guidance.
19 Tko okolo kleveće, otkriva tajne: zato se ne miješaj s onim komu su usne uvijek otvorene.
A gossip goes around revealing secrets; stay away from people who talk a lot.
20 Tko kune oca svoga i majku svoju svjetiljka mu se gasi usred tmine.
Anyone who curses their father or mother will have their light put out and end in utter darkness.
21 Od početka brzo stečeno imanje na koncu nije blagoslovljeno.
Wealth gained too soon won't do you any good in the end.
22 Nemoj govoriti: “Osvetit ću se za zlo”; čekaj Jahvu, i on će te spasiti.
Don't say, “I'll get you back for doing me wrong.” Leave it to the Lord, and he'll help you.
23 Mrski su Jahvi dvojaki utezi, i kriva mjera ne valja.
The Lord hates incorrect weights; using dishonest scales is wrong.
24 Od Jahve su koraci čovječji, i kako da čovjek razumije svoj put?
The Lord shows us the way to go, so how would we decide for ourselves?
25 Zamka je čovjeku nesmotreno reći: “Ovo je sveto”, a poslije promišljati što je zavjetovao.
It's a mistake to make a promise to God and then have second thoughts about it later.
26 Mudar kralj umije izlučiti opake i stavlja ih pod točkove.
A wise king separates out the wicked by winnowing and punishes them by threshing.
27 Svjetiljka je Gospodnja duh čovječji: ona istražuje sve do dna utrobe.
The Lord's light shines on the conscience, revealing our deepest thoughts.
28 Dobrota i vjernost čuvaju kralja, jer dobrotom utvrđuje prijestol svoj.
Trustworthy love and faithfulness keep a king safe; trustworthy love supports his rule.
29 Ljepota je mladićima njihova snaga, a starcima je ures sijeda kosa.
Young men value their strength, but the old value even more the wisdom that comes with gray hair.
30 Krvave masnice očiste zlo i udarci pročiste odaje utrobe.
Wounds and blows clean away what's evil; beatings clean what's deep down inside.