< Mudre Izreke 2 >
1 Sine moj, ako primiš moje riječi i pohraniš u sebi moje zapovijedi,
Synu mój, jeśli przyjmiesz moje słowa i zachowasz u siebie moje przykazania;
2 i uhom svojim osluhneš mudrost i obratiš svoje srce razboru;
Nadstawiając swego ucha na mądrość i nakłaniając swe serce ku rozumowi;
3 jest, ako prizoveš razum i zavapiš za razborom;
Tak, jeśli przywołasz roztropność i swoim głosem wezwiesz rozum;
4 ako ga potražiš kao srebro i tragaš za njim kao za skrivenim blagom -
Jeśli będziesz jej szukać jak srebra i poszukiwać jej jak ukrytych skarbów;
5 tada ćeš shvatiti strah Gospodnji i naći ćeš Božje znanje.
Wtedy zrozumiesz bojaźń PANA i dojdziesz do poznania Boga.
6 Jer Jahve daje mudrost, iz njegovih usta dolazi znanje i razboritost.
PAN bowiem daje mądrość, z jego ust [pochodzi] wiedza i rozum.
7 On pravednicima pruža svoju pomoć, štit je onih koji hode u bezazlenosti.
On [zachowuje] prawdziwą mądrość dla prawych; [on jest] tarczą dla tych, którzy postępują uczciwie;
8 Jer on štiti staze pravde i čuva pute svojih pobožnika.
Strzeże ścieżek sądu i chroni drogę swoich świętych.
9 Tada ćeš shvatiti pravdu, pravicu, pravednost i sve staze dobra,
Wtedy zrozumiesz sprawiedliwość, sąd, prawość i wszelką dobrą ścieżkę.
10 jer će mudrost ući u tvoje srce i spoznaja će obradovati tvoju dušu.
Gdy mądrość wejdzie do twojego serca i wiedza będzie miła twojej duszy;
11 Oprez će paziti na te i razboritost će te čuvati:
[Wtedy] rozwaga będzie cię strzegła i rozum cię zachowa.
12 da te izbavi od zla puta, od varava čovjeka,
By uwolnić cię od złej drogi [i] od człowieka, który mówi przewrotnie;
13 od onih koji ostavljaju staze poštenja te idu mračnim putovima;
[Od tych], którzy opuszczają ścieżki prawości, żeby chodzić drogami ciemności;
14 koji se vesele čineći zlo i likuju u opačinama zloće;
[Którzy] się radują, gdy czynią zło, a cieszą się w złośliwej przewrotności;
15 kojih su staze krive i koji su opaki na svojim putovima;
Których ścieżki są kręte i [sami] są przewrotni na swoich drogach;
16 da te izbavi od preljubnice i od tuđinke koja laska riječima;
Aby cię uwolnić od cudzej kobiety, od obcej, która pochlebia łagodnymi słowami;
17 koja ostavlja prijatelja svoje mladosti i zaboravlja zavjet svoga Boga
Która opuszcza przewodnika swojej młodości i zapomina o przymierzu swojego Boga;
18 jer joj kuća tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.
Bo jej dom chyli się ku śmierci, a jej ścieżki ku umarłym;
19 Tko god zalazi k njoj ne vraća se nikad i ne nalazi više putove života.
Nikt z tych, którzy do niej wchodzą, nie wraca ani nie trafia na ścieżkę życia;
20 Zato idi putem čestitih i drži se staza pravedničkih!
Abyś chodził drogą dobrych i przestrzegał ścieżek sprawiedliwych.
21 Jer samo će pravedni nastavati zemlju i bezazleni će ostati na njoj.
Prawi bowiem będą mieszkali na ziemi i nienaganni na niej pozostaną;
22 A opake će zbrisati sa zemlje i bogohulnike iščupati iz nje.
Ale niegodziwi będą wykorzenieni z ziemi i przewrotni będą z niej wyrwani.