< Mudre Izreke 2 >

1 Sine moj, ako primiš moje riječi i pohraniš u sebi moje zapovijedi,
בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
2 i uhom svojim osluhneš mudrost i obratiš svoje srce razboru;
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
3 jest, ako prizoveš razum i zavapiš za razborom;
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
4 ako ga potražiš kao srebro i tragaš za njim kao za skrivenim blagom -
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
5 tada ćeš shvatiti strah Gospodnji i naći ćeš Božje znanje.
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
6 Jer Jahve daje mudrost, iz njegovih usta dolazi znanje i razboritost.
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
7 On pravednicima pruža svoju pomoć, štit je onih koji hode u bezazlenosti.
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
8 Jer on štiti staze pravde i čuva pute svojih pobožnika.
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
9 Tada ćeš shvatiti pravdu, pravicu, pravednost i sve staze dobra,
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
10 jer će mudrost ući u tvoje srce i spoznaja će obradovati tvoju dušu.
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
11 Oprez će paziti na te i razboritost će te čuvati:
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
12 da te izbavi od zla puta, od varava čovjeka,
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
13 od onih koji ostavljaju staze poštenja te idu mračnim putovima;
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
14 koji se vesele čineći zlo i likuju u opačinama zloće;
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
15 kojih su staze krive i koji su opaki na svojim putovima;
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
16 da te izbavi od preljubnice i od tuđinke koja laska riječima;
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
17 koja ostavlja prijatelja svoje mladosti i zaboravlja zavjet svoga Boga
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
18 jer joj kuća tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
19 Tko god zalazi k njoj ne vraća se nikad i ne nalazi više putove života.
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
20 Zato idi putem čestitih i drži se staza pravedničkih!
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
21 Jer samo će pravedni nastavati zemlju i bezazleni će ostati na njoj.
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
22 A opake će zbrisati sa zemlje i bogohulnike iščupati iz nje.
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃

< Mudre Izreke 2 >