< Mudre Izreke 2 >
1 Sine moj, ako primiš moje riječi i pohraniš u sebi moje zapovijedi,
My son, if you accept my sayings, And lay up my commands with you,
2 i uhom svojim osluhneš mudrost i obratiš svoje srce razboru;
To cause your ear to attend to wisdom, You incline your heart to understanding,
3 jest, ako prizoveš razum i zavapiš za razborom;
For if you call for intelligence, [And] give forth your voice for intelligence,
4 ako ga potražiš kao srebro i tragaš za njim kao za skrivenim blagom -
If you seek her as silver, And search for her as hid treasures,
5 tada ćeš shvatiti strah Gospodnji i naći ćeš Božje znanje.
Then you understand the fear of YHWH, And you find the knowledge of God.
6 Jer Jahve daje mudrost, iz njegovih usta dolazi znanje i razboritost.
For YHWH gives wisdom, Knowledge and understanding from His mouth.
7 On pravednicima pruža svoju pomoć, štit je onih koji hode u bezazlenosti.
Even to lay up substance for the upright, A shield for those walking uprightly.
8 Jer on štiti staze pravde i čuva pute svojih pobožnika.
To keep the paths of judgment, And He preserves the way of His saints.
9 Tada ćeš shvatiti pravdu, pravicu, pravednost i sve staze dobra,
Then you understand righteousness, And judgment, and uprightness—every good path.
10 jer će mudrost ući u tvoje srce i spoznaja će obradovati tvoju dušu.
For wisdom comes into your heart, And knowledge is pleasant to your soul,
11 Oprez će paziti na te i razboritost će te čuvati:
Thoughtfulness watches over you, Understanding keeps you,
12 da te izbavi od zla puta, od varava čovjeka,
To deliver you from an evil way, From any speaking contrary things,
13 od onih koji ostavljaju staze poštenja te idu mračnim putovima;
Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
14 koji se vesele čineći zlo i likuju u opačinama zloće;
Who are rejoicing to do evil, They delight in [the] contrariness of the wicked,
15 kojih su staze krive i koji su opaki na svojim putovima;
Whose paths [are] crooked, Indeed, they are perverted in their ways.
16 da te izbavi od preljubnice i od tuđinke koja laska riječima;
To deliver you from the strange woman, From the stranger who has made her sayings smooth,
17 koja ostavlja prijatelja svoje mladosti i zaboravlja zavjet svoga Boga
Who is forsaking the guide of her youth, And has forgotten the covenant of her God.
18 jer joj kuća tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.
For her house has inclined to death, And her paths to Rephaim.
19 Tko god zalazi k njoj ne vraća se nikad i ne nalazi više putove života.
None going in to her return, Nor do they reach the paths of life.
20 Zato idi putem čestitih i drži se staza pravedničkih!
That you go in the way of the good, And keep the paths of the righteous.
21 Jer samo će pravedni nastavati zemlju i bezazleni će ostati na njoj.
For the upright inhabit the earth, And the perfect are left in it,
22 A opake će zbrisati sa zemlje i bogohulnike iščupati iz nje.
And the wicked are cut off from the earth, And treacherous dealers plucked out of it!