< Mudre Izreke 19 >
1 Bolji je siromah koji živi u nedužnosti nego čovjek opakih usana i k tomu bezuman.
Il povero, che cammina nella sua integrità, Val meglio che il perverso di labbra, il quale [è] stolto.
2 Revnost bez razboritosti nije dobra, i tko brzo hoda, spotiče se.
Come chi è frettoloso di piedi incappa; Così non [vi è] alcun bene, quando l'anima è senza conoscimento.
3 Ludost čovjeku kvari život, a srce mu se ljuti na Jahvu!
La stoltizia dell'uomo perverte la via di esso; E pure il suo cuore dispetta contro al Signore.
4 Bogatstvo pribavlja mnoge prijatelje, a siromaha i njegov prijatelj ostavlja.
Le ricchezze aggiungono amici in gran numero; Ma il misero è separato dal suo intimo amico.
5 Lažljiv svjekok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, neće uteći.
Il falso testimonio non resterà impunito, E chi sbocca menzogne non iscamperà.
6 Mnogi laskaju licu odličnikovu i svatko je prijatelj čovjeku darežljivu.
Molti riveriscono il principe; Ma ognuno [è] amico del donatore.
7 Na siromaha mrze sva braća njegova, još više se udaljuju od njega prijatelji njegovi: on hlepi za dobrim riječima, ali ih ne nalazi!
Tutti i fratelli del povero l'odiano; Quanto più si dilungheranno i suoi amici da lui! Egli [con] parole [li] supplica, ma essi se ne vanno.
8 Tko stječe razboritost, ljubi sebe, a tko čuva razum, nalazi sreću.
Chi acquista senno ama l'anima sua; Chi osserva l'intendimento troverà del bene.
9 Lažljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, propada.
Il falso testimonio non resterà impunito, E chi sbocca menzogne perirà.
10 Ne dolikuje bezumnomu živjeti raskošno, a još manje sluzi vlast nad knezovima.
I diletti non si convengono allo stolto; Quanto meno [conviensi] al servo signoreggiar sopra i principi!
11 Um čovjeka usteže od srdžbe, a čast mu je oprostiti krivicu.
Il senno dell'uomo rallenta l'ira di esso; E la sua gloria [è] di passar sopra le offese.
12 Kraljev je gnjev kao rika lavlja, a njegova milost kao rosa bilju.
L'indegnazione del re [è] come il ruggito del leoncello; Ma il suo favore [è] come la rugiada sopra l'erba.
13 Nesreća je ocu svojemu bezuman sin, i neprestano prokišnjavanje svađe su ženine.
Il figliuolo stolto [è] una grande sciagura a suo padre; E le risse della moglie [sono] un gocciolar continuo.
14 Kuća se i bogatstvo baštine od otaca, a od Jahve je žena razumna.
Casa e sostanza [sono] l'eredità de' padri; Ma dal Signore [viene] la moglie prudente.
15 Lijenost navlači čovjeku dubok san i nemarna duša gladuje.
La pigrizia fa cadere in profondo sonno; E la persona negligente avrà fame.
16 Tko se drži zapovijedi, čuva život svoj, a tko ne pazi putove svoje, umire.
Chi osserva il comandamento guarda l'anima sua; [Ma] chi trascura le sue vie morrà.
17 Jahvi pozaima tko je siromahu milostiv, i on će mu platiti dobročinstvo.
Chi dona al povero presta al Signore; Ed [egli] gli farà la sua retribuzione.
18 Kažnjavaj sina svoga dok ima nade, ali ne idi za tim da ga ubiješ.
Gastiga il tuo figliuolo, mentre vi è ancora della speranza; Ma non imprender già di ucciderlo.
19 Tko je jarostan, plaća globu, i kad ga štediš, samo uvećavaš njegov gnjev.
Chi [è] grandemente iracondo [ne] porterà la pena; Che se tu [lo] scampi, tu lo renderai vie più [iracondo].
20 Slušaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar.
Ascolta consiglio, e ricevi correzione, Acciocchè tu diventi savio alla fine.
21 Mnogo je namisli u srcu čovječjem, ali što Jahve naumi, to i bude.
[Vi sono] molti pensieri nel cuor dell'uomo; Ma il consiglio del Signore [è] quello che sarà stabile.
22 Dražest je čovjekova u dobroti njegovoj, i bolji je siromah od lažljivca.
La benignità dell'uomo [è] il suo ornamento; E meglio vale il povero, che l'uomo bugiardo.
23 Strah Gospodnji daje život, i tko se njime ispuni, zlo ga ne pohodi.
Il timor del Signore [è] a vita; [E chi lo teme] passerà la notte sazio, [e] non sarà visitato da alcun male.
24 Lijenčina umače ruku u zdjelu, ali je ustima svojim ne prinosi.
Il pigro nasconde la mano nel seno, E non la ritrae fuori, non pure [per recarsela] alla bocca.
25 Udari podsmjehivača, i lud se opameti; ukori razumnog, i shvatit će znanje.
Percuoti lo schernitore, e il semplice ne diventerà avveduto; E se tu correggi l'[uomo] intendente, egli intenderà la scienza.
26 Sin je sramotan i pokvaren tko zlostavlja oca i odgoni majku.
Il figliuolo che fa vergogna e vituperio, Ruina il padre, [e] scaccia la madre.
27 Prestani, sine moj, slušati naputke koji odvode od riječi spoznaje!
Figliuol mio, ascoltando l'ammaestramento, Rimanti di deviare da' detti di scienza.
28 Nevaljao se svjedok podruguje pravdi i usta opakih gutaju nepravdu.
Il testimonio scellerato schernisce la dirittura; E la bocca degli empi trangugia l'iniquità.
29 Pripravljene su kazne podsmjevačima i udarci za leđa bezumnika.
I giudicii sono apparecchiati agli schernitori, E le percosse al dosso degli stolti.