< Mudre Izreke 18 >

1 Vlastitoj požudi popušta onaj tko zastranjuje, i svađa se usprkos svakom razboru.
Occasiones quærit qui vult recedere ab amico: omni tempore erit exprobrabilis.
2 Bezumnomu nije mio razum; stalo mu je dati srcu oduška.
Non recipit stultus verba prudentiæ, nisi ea dixeris quæ versantur in corde ejus.
3 Kad dolazi opačina, dolazi i prezir i bruka sa sramotom.
Impius, cum in profundum venerit peccatorum, contemnit; sed sequitur eum ignominia et opprobrium.
4 Duboke su vode riječi iz usta nečijih, izvor mudrosti bujica što se razlijeva.
Aqua profunda verba ex ore viri, et torrens redundans fons sapientiæ.
5 Ne valja se obazirati na opaku osobu, da se pravedniku nanese nepravda na sudu.
Accipere personam impii non est bonum, ut declines a veritate judicii.
6 Bezumnikove se usne upuštaju u svađu i njegova usta izazivlju udarce.
Labia stulti miscent se rixis, et os ejus jurgia provocat.
7 Bezumnomu su propast vlastita usta i usne su mu zamka životu.
Os stulti contritio ejus, et labia ipsius ruina animæ ejus.
8 Klevetnikove su riječi kao poslastice: spuštaju se u dno utrobe.
Verba bilinguis quasi simplicia, et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris. Pigrum dejicit timor; animæ autem effeminatorum esurient.
9 Tko je nemaran u svom poslu, brat je onomu koji rasipa.
Qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis.
10 Tvrda je kula ime Jahvino: njemu se pravednik utječe i nalazi utočišta.
Turris fortissima nomen Domini; ad ipsum currit justus, et exaltabitur.
11 Bogatstvo je bogatašu njegova tvrđava i kao visok zid u mašti njegovoj.
Substantia divitis urbs roboris ejus, et quasi murus validus circumdans eum.
12 Pred slomom se oholi srce čovječje, a pred slavom ide poniznost.
Antequam conteratur, exaltatur cor hominis, et antequam glorificetur, humiliatur.
13 Tko odgovara prije nego što sasluša, na ludost mu je i sramotu.
Qui prius respondet quam audiat, stultum se esse demonstrat, et confusione dignum.
14 Kad je čovjek bolestan, njegov ga duh podiže, a ubijen duh tko će podići?
Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam; spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere?
15 Razumno srce stječe znanje i uho mudrih traži znanje.
Cor prudens possidebit scientiam, et auris sapientium quærit doctrinam.
16 Dar čovjeku otvara put i vodi ga pred velikaše.
Donum hominis dilatat viam ejus, et ante principes spatium ei facit.
17 Prvi je pravedan u svojoj parnici, a kad dođe njegov protivnik, opovrgne ga.
Justus prior est accusator sui: venit amicus ejus, et investigabit eum.
18 Ždrijeb poravna svađe, pa i među moćnicima odlučuje.
Contradictiones comprimit sors, et inter potentes quoque dijudicat.
19 Uvrijeđen brat jači je od tvrda grada i svađe su kao prijevornice na tvrđavi.
Frater qui adjuvatur a fratre quasi civitas firma, et judicia quasi vectes urbium.
20 Svatko siti trbuh plodom usta svojih, nasićuje se rodom usana svojih.
De fructu oris viri replebitur venter ejus, et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
21 Smrt i život u vlasti su jeziku, a tko ga miluje, jede od ploda njegova.
Mors et vita in manu linguæ; qui diligunt eam comedent fructus ejus.
22 Tko je našao ženu, našao je sreću i stekao milost od Jahve.
Qui invenit mulierem bonam invenit bonum, et hauriet jucunditatem a Domino. Qui expellit mulierem bonam expellit bonum; qui autem tenet adulteram stultus est et impius.
23 Ponizno moleći govori siromah, a grubo odgovara bogataš.
Cum obsecrationibus loquetur pauper, et dives effabitur rigide.
24 Ima prijatelja koji vode u propast, a ima i prijatelja privrženijih od brata.
Vir amabilis ad societatem magis amicus erit quam frater.

< Mudre Izreke 18 >