< Mudre Izreke 18 >
1 Vlastitoj požudi popušta onaj tko zastranjuje, i svađa se usprkos svakom razboru.
Kívánságát keresi a különváló, minden ellen, a mi üdvös, kitör.
2 Bezumnomu nije mio razum; stalo mu je dati srcu oduška.
Nem talál kedvet a balga az értelemben, hanem abban, hogy feltáruljon a szíve.
3 Kad dolazi opačina, dolazi i prezir i bruka sa sramotom.
A gonosz jöttével jön a gúny is, a szégyennel együtt a gyalázat.
4 Duboke su vode riječi iz usta nečijih, izvor mudrosti bujica što se razlijeva.
Mélységes vizek a férfi szájának szavai, bugyogó patak, bölcsesség forrása.
5 Ne valja se obazirati na opaku osobu, da se pravedniku nanese nepravda na sudu.
Tekintettel lenni a gonoszra nem jó, elhajítani az igazat az ítéletben.
6 Bezumnikove se usne upuštaju u svađu i njegova usta izazivlju udarce.
A balgáknak ajkai pörbe kerülnek, és szája az ütlegeket híja.
7 Bezumnomu su propast vlastita usta i usne su mu zamka životu.
A balgának szája rettegés neki, és ajkai lelkének a tőre.
8 Klevetnikove su riječi kao poslastice: spuštaju se u dno utrobe.
A suttogónak szavai akár a csemege, s azok leszálltak a testnek kamaráiba.
9 Tko je nemaran u svom poslu, brat je onomu koji rasipa.
Az is, ki munkájában henyélkedik, testvére a rontó embernek.
10 Tvrda je kula ime Jahvino: njemu se pravednik utječe i nalazi utočišta.
Erős torony az Örökkévaló neve; abba fut az igaz és mentve van.
11 Bogatstvo je bogatašu njegova tvrđava i kao visok zid u mašti njegovoj.
A gazdagnak vagyona az ő erős vára és mint magas fal – képzeletében.
12 Pred slomom se oholi srce čovječje, a pred slavom ide poniznost.
Romlás előtt büszkélkedik az ember szíve, de a tiszteletnek előtte alázatosság van.
13 Tko odgovara prije nego što sasluša, na ludost mu je i sramotu.
A ki feleletet ad mielőtt hallaná, oktalanság az rá nézve és szégyen.
14 Kad je čovjek bolestan, njegov ga duh podiže, a ubijen duh tko će podići?
A férfi lelke elbírja betegségét; de a levert lelket ki viseli el?
15 Razumno srce stječe znanje i uho mudrih traži znanje.
Az értelmesnek szíve tudást szerez, s a bölcseknek füle tudást keres.
16 Dar čovjeku otvara put i vodi ga pred velikaše.
Az ember ajándéka tág tért ad neki, és a nagyok elé vezeti őt.
17 Prvi je pravedan u svojoj parnici, a kad dođe njegov protivnik, opovrgne ga.
Igaza van az elsőnek a pörében, de jön majd a társa és kikutatja.
18 Ždrijeb poravna svađe, pa i među moćnicima odlučuje.
Viszályokat megszüntet a sorsvetés és erőseket szétválaszt.
19 Uvrijeđen brat jači je od tvrda grada i svađe su kao prijevornice na tvrđavi.
A megsértett testvér keményebb az erős várnál, és viszályok akár a kastély retesze.
20 Svatko siti trbuh plodom usta svojih, nasićuje se rodom usana svojih.
A férfi szájának gyümölcséből jól lakik teste, ajkai terméséből lakik jól.
21 Smrt i život u vlasti su jeziku, a tko ga miluje, jede od ploda njegova.
Halál és élet a nyelv kezében, s a ki szereti, élvezi gyümölcsét.
22 Tko je našao ženu, našao je sreću i stekao milost od Jahve.
Asszonyt talált, jót talált és kegyet nyert az Örökkévalótól.
23 Ponizno moleći govori siromah, a grubo odgovara bogataš.
Könyörögve beszél a szegény, de a gazdag keményen felel.
24 Ima prijatelja koji vode u propast, a ima i prijatelja privrženijih od brata.
Vannak társak arra, hogy rosszul járjunk, s van barát, ki ragaszkodóbb testvérnél.